<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Festival de la Luna</title>
	<atom:link href="http://www.aprendechinohoy.com/blog/?feed=rss2&#038;p=618" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.aprendechinohoy.com/blog/?p=618</link>
	<description>Blog llevado por los profesores de Aprende chino hoy</description>
	<lastBuildDate>Tue, 31 Aug 2010 07:27:17 +0200</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: &#187; Blog Archive</title>
		<link>http://www.aprendechinohoy.com/blog/?p=618&#038;cpage=1#comment-320</link>
		<dc:creator>&#187; Blog Archive</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Sep 2007 06:47:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendechinohoy.com/blog/?p=618#comment-320</guid>
		<description>[...] &#171; Festival de la Luna [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] &laquo; Festival de la Luna [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vera</title>
		<link>http://www.aprendechinohoy.com/blog/?p=618&#038;cpage=1#comment-318</link>
		<dc:creator>Vera</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Sep 2007 14:02:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendechinohoy.com/blog/?p=618#comment-318</guid>
		<description>A mi me regalaron tartas lunares con relleno de pasta de poroto rojo dulce, coco y cacao... La de cacao no estuvo muy rica, pero a mi me encantan las de poroto rojo!! Me acuerdo que antes en el centro del relleno algunas tenían llema de huevo, son riquísimos!! 
La luna redonda, luna llena 满月(man3yue4), representa la reunión familiar, justamente porque la luna esta &quot;entera&quot;, &quot;completa&quot;, y es por eso que significa que estan todos los familiares reunidos, juntos, no falta nadie.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A mi me regalaron tartas lunares con relleno de pasta de poroto rojo dulce, coco y cacao&#8230; La de cacao no estuvo muy rica, pero a mi me encantan las de poroto rojo!! Me acuerdo que antes en el centro del relleno algunas tenían llema de huevo, son riquísimos!!<br />
La luna redonda, luna llena 满月(man3yue4), representa la reunión familiar, justamente porque la luna esta &#8220;entera&#8221;, &#8220;completa&#8221;, y es por eso que significa que estan todos los familiares reunidos, juntos, no falta nadie.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Laura Lin</title>
		<link>http://www.aprendechinohoy.com/blog/?p=618&#038;cpage=1#comment-316</link>
		<dc:creator>Laura Lin</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Sep 2007 02:47:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendechinohoy.com/blog/?p=618#comment-316</guid>
		<description>Elena, hoy les lleves a mis alumnos argentinos tartas lunares, y cada uno comió 2, yo comí uno solo. Y para mi sorpresa fue que les encantó, la verdad fue extraño ver a los occidentales comerlo, y creo yo, que se estan adaptando de a poco a los sabores orientales. 
Que lástima que no puedas comer las tartas lunares con tu familia. Pero espero que sí lo hayas comido con tus amigos/as.
Que tengas un buen día!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Elena, hoy les lleves a mis alumnos argentinos tartas lunares, y cada uno comió 2, yo comí uno solo. Y para mi sorpresa fue que les encantó, la verdad fue extraño ver a los occidentales comerlo, y creo yo, que se estan adaptando de a poco a los sabores orientales.<br />
Que lástima que no puedas comer las tartas lunares con tu familia. Pero espero que sí lo hayas comido con tus amigos/as.<br />
Que tengas un buen día!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Laura Lin</title>
		<link>http://www.aprendechinohoy.com/blog/?p=618&#038;cpage=1#comment-315</link>
		<dc:creator>Laura Lin</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Sep 2007 02:29:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendechinohoy.com/blog/?p=618#comment-315</guid>
		<description>Yulin dice que mediados del mes ocho del calendario lunar (festival de la luna) en Taiwan se puede presenciar el espíritu festivo, sin embargo las reuniones entre familiares y amigos de hoy en día, son hacer un barbeque o asado, jugar a los fuegos artificiales y a todo esto, como consecuencia, reemplaza la idea de juntarse y contemplar la luna. 
Con respecto al hombre que tala el árbol de cacia, era una persona muy perezosa y recibió el castigo de los dioses a cortar el árbol y este núnca caía.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yulin dice que mediados del mes ocho del calendario lunar (festival de la luna) en Taiwan se puede presenciar el espíritu festivo, sin embargo las reuniones entre familiares y amigos de hoy en día, son hacer un barbeque o asado, jugar a los fuegos artificiales y a todo esto, como consecuencia, reemplaza la idea de juntarse y contemplar la luna.<br />
Con respecto al hombre que tala el árbol de cacia, era una persona muy perezosa y recibió el castigo de los dioses a cortar el árbol y este núnca caía.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Elena</title>
		<link>http://www.aprendechinohoy.com/blog/?p=618&#038;cpage=1#comment-314</link>
		<dc:creator>Elena</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Sep 2007 15:53:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendechinohoy.com/blog/?p=618#comment-314</guid>
		<description>¡Feliz festival de la luna a tod@s! Ahora no estoy en mi ciudad natal y no puedo comer las tartas lunares con mis familiares. ¡Qué pena! 

¿Cuántas tartas lunares coméis hoy?:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¡Feliz festival de la luna a tod@s! Ahora no estoy en mi ciudad natal y no puedo comer las tartas lunares con mis familiares. ¡Qué pena! </p>
<p>¿Cuántas tartas lunares coméis hoy?:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Yulin</title>
		<link>http://www.aprendechinohoy.com/blog/?p=618&#038;cpage=1#comment-313</link>
		<dc:creator>Yulin</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Sep 2007 12:32:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.aprendechinohoy.com/blog/?p=618#comment-313</guid>
		<description>八月半(中秋節)在臺灣是仍感覺得到濃厚過節氣氛的重要傳統節日, 不過家人朋友相聚烤肉,放煙火已經取代了中秋夜團圓賞月的活動.
和中秋節有關的傳說故事中,因為偷懶被玉帝處罰,永遠砍不倒桂樹的樵夫我記得好像叫&quot;吳剛&quot;,還是&quot;吳康伐桂&quot;是另一個不同的版本呢?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>八月半(中秋節)在臺灣是仍感覺得到濃厚過節氣氛的重要傳統節日, 不過家人朋友相聚烤肉,放煙火已經取代了中秋夜團圓賞月的活動.<br />
和中秋節有關的傳說故事中,因為偷懶被玉帝處罰,永遠砍不倒桂樹的樵夫我記得好像叫&#8221;吳剛&#8221;,還是&#8221;吳康伐桂&#8221;是另一個不同的版本呢?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
