El chino para hablar con los niños (II)
Sábado, 30 Junio, 2007El auge de estudiar chino que se vive en estos tiempos está relacionado mayormente con la apertura del gigante asiático al mundo y con las oportunidades laborales que ofrece el estudio de este idioma. En el caso concreto de España, se superpone otro gran motivo, quizás para algunos desconocido, y es el interés del numeroso colectivo de padres adoptantes de niñ@s en China por aprender ell@s este idioma, o por querer que sus hij@s no se desliguen completamente de la cultura de sus antepasados, y por ello pretenden que lo aprendan.
Recientemente, nosotros como Escuela de chino y la Asociación de Familias Adoptantes en China: AFAC, hemos puesto en marcha un acuerdo de colaboración cuyos contenidos pueden leerse aquí.
En el presente post, Elena (Xiao Chang), sigue el propósito explicado en la primera entrada de la serie “el chino para hablar con los niños”. Esta vez, presentando cuatro oraciones útiles que pueden aprenderse los padres para decírselas a sus hijos en diferentes circunstancias.
Por último, nos gustaría recomendarles dos sitios de gran interés para los padres adoptantes en China: Pasion por China y Farolillos chinos. En el caso de que quieran recomendar otros sitios relacionados, lo pueden hacer libremente en la zona de comentarios.
1)今后这里就是你永远的家。
Jin1hou4 zhe4li3 jiu4 shi4 ni3 yong3yuan3 de jia1.
Jīnhòu zhèlǐ jiù shì nǐ yǒngyuǎn de jiā.
De ahora en adelante, esta será tu casa para siempre.
Para decir en los primeros días.
今后(jin1hou4 – jīnhòu): de ahora en adelante
这里(zhe4li3 – zhèlǐ): aquí
就(jiu4 – jiù): Adverbio que enfatiza el tono.
是(shi4 – shì): ser
你(ni3 – nǐ): tú
永远(yong3yuan3 – yǒngyuǎn): para siempre
的(de – de): partícula
家(jia1 – jiā): casa, familia
2)我们很爱你。Wo3men hen3 ai4 ni3. — Wǒmen hěn ài nǐ.
Te queremos mucho, te amamos.
Para no dejar de decir nunca.
我们(wo3men – wǒmen): nosotros
很(hen3 – hěn): mucho, muy
爱(ai4 -ài): querer, amar
你(ni3 – nǐ): tú
3) 等一下。Deng3 yi2xia4. — Děng yíxià.
Espera un momento!
A veces hay que poner límites.
等(deng3 – děng): esperar
一下(yi2xia4 – yíxià): un momento
4) 你渴吗?Ni3 ke3 ma? — Nǐ kě ma?
¿Tienes sed?
Hay que preocuparse por ell@s.
你(ni3 – nǐ): tú
渴(ke3 – kě): sed
吗(ma – ma): Partícula que se pone siempre al final de una oración para convertirla en pregunta.









































