Ir a la p醙ina inicial

Archivos de Mayo, 2008

Liuxiang, favorito para lograr un lugar en el podio para China

Lunes, 26 Mayo, 2008

Puedes escuchar aqu铆 a Luna, la autora del art铆culo, que desde Pek铆n nos hace una presentaci贸n del art铆culo en espa帽ol y lee el glosario y el texto en chino. Si no puedes abrirlo en ese enlace puedes intentarlo aqu铆.

La semana tuvieron lugar en Pek铆n unas pruebas de atletismo. M谩s de 20 mil espectadores y periodistas nos reunimos en la noche del d铆a 24 de mayo en estado nacional conocido como “El nido” s贸lo para presenciar la gran actuaci贸n del Liuxiang, poseedor del r茅cord mundial de 110 metros vallas masculinos.

Cuando entr贸 el superestrella en el estadio junto con otros 7 competidores para hacer los 煤ltimos ejercicios de聽 calentamiento, todos los presentes nos levantamos de nuestros asientos para aplaudir como si ya hubiese ganado.

El corredos chino liuxiang en acci贸n.

Liuxiang, es el nombre de qui茅n sorprendi贸 a toda China cuando recibi贸 la primera medalla de oro de vallas para este pa铆s en las Olimpiada de Atenas en 2004, e igual贸 el r茅cord mundial que pose铆a Colin Jackson. Antes de lograr el podio ol铆mpico, nadie hab铆a podido imaginar que un muchacho asi谩tico conseguir铆a superar a sus rivales estadounidenses y africanos que en la historia siempre hab铆an dominado las carreras de velocidad.

Hoy este caballo negro (1), se ha convertido en el favorito para darle un t铆tulo de campe贸n (2) ol铆mpico para China durante los Juegos Ol铆mpicos de Pek铆n. Despu茅s de ganar la prueba del viernes, dijo a la prensa que espera poder ganar la medalla de oro en el mismo estadio, en agosto. Creo que 茅ste es el deseo compartido por todos los chinos.

Voluntarios para las Olimpiadas de Pek铆n conla imagen de

Para nosotros, las Olimpiadas es una gran oportunidad para mostrar al mundo una China cada d铆a m谩s moderna y abierta. Una modernidad no solo debe ser medida por 铆ndices de crecimiento econ贸mico, sino tambi茅n por elementos m谩s abstractos como la confianza que demuestran tenerse los atletas chinos, la sonrisa espont谩nea de los voluntarios, el comportamiento c铆vico de los ciudadanos y la solidaridad de la poblaci贸n. Por lo menos para m铆, estos 煤ltimos factores son los m谩s valiosos.Un caballo negro

Glosario

1-榛戦┈锛坔ei1ma3- h膿im菐锛: Competidor que da la sorpresa ganando una prueba deportiva ya que a priori no era el favorito.
a) 榛戯紙hei1- h膿i锛= negro
b) 椹 (ma3- m菐)= caballo

2- 绉嶅瓙閫夋墜锛坺hong3zixuan3shou3 鈥 zh菕ngzixu菐nsh菕u锛: Los competidores candidatos para conseguir la victoria, los favoritos.
a) 绉嶅瓙锛坺hong3zi鈥搝h菕ngzi锛= semilla
b) 閫夋墜锛坸uan3shou3鈥搙u菐nsh菕u锛= competidor

(versi贸n en chino simplificado)

鍒樼繑锛屼腑鍥介槦鐨勭瀛愰夋墜

涓婁釜鏄熸湡锛屽湪鍖椾含涓捐浜嗙敯寰勬祴璇曡禌銆24鏃ユ櫄锛岃秴杩2涓囪浼楀拰璁拌呰仛闆嗗湪楦熷发锛屽彧涓轰竴鐫瑰垬缈旂殑绮惧僵琛ㄧ幇銆傚垬缈旀槸鐢峰瓙110绫宠法鏍忕殑涓栫晫绾綍淇濇寔鑰呫傚綋杩欎綅宸ㄦ槦鍜屽叾浠7鍚嶉夋墜涓璧疯蛋杩涜禌鍦哄仛璧涘墠鐑韩杩愬姩鏃讹紝鎴戜滑鍏ㄤ綋璧风珛涓轰粬榧撴帉锛屽ソ璞′粬宸茬粡璧簡姣旇禌涓鏍枫
鍒樼繑鏄竴涓渿鎯婂叏涓浗鐨勫悕瀛椼2004骞撮泤鍏稿ゥ杩愪細涓婏紝浠栨嬁涓嬩簡涓浗绗竴鏋氳法鏍忛」鐩殑濂ヨ繍閲戠墝锛屼笖骞充簡鐢辨煰鏋楁澃鍏嬮婂垱涓嬬殑涓栫晫绾綍銆傚湪鍒樼繑鐧讳笂濂ヨ繍浼氶濂栧彴鍓嶏紝娌℃湁浜烘兂鍒颁竴涓簹娲插皬浼欏瓙鑳藉鎴樿儨闀挎湡浠ユ潵涓鐩寸О闇搁熻窇杩愬姩椤圭洰鐨勭編鍥藉拰闈炴床閫夋墜銆
濡備粖锛岃繖鍖归粦椹凡缁忔垚闀夸负鍖椾含濂ヨ繍浼氫笂涓浗闃熸渶澶х殑濂ヨ繍鍐犲啗绉嶅瓙閫夋墜銆傚湪澶哄緱鏄ㄦ櫄姣旇禌鐨勫啝鍐涗箣鍚庯紝鍒樼繑瀵瑰獟浣撹浠栧笇鏈涘叓鏈堝湪杩欏悓涓涓綋鑲插満鎷胯蛋閲戠墝銆傛垜鎯宠繖鏄墍鏈変腑鍥戒汉鍏辨湁鐨勫笇鏈涖傚浜庢垜浠潵璇达紝濂ヨ繍浼氭槸鍚戜笘浜哄睍绀轰竴涓棩鐩婄幇浠e拰寮鏀剧殑涓浗鐨勭粷浣虫椂鏈恒傝繖绉嶇幇浠fт笉浠呬粎鐢辩粡娴庡彂灞曠殑鎸囨暟鏉ヨ 閲忥紝鏇磋〃鐜板湪涓浜涙娊璞$殑鍥犵礌涓婏紝姣斿杩愬姩鍛樼殑鑷俊锛屽織鎰胯呭彂鑷唴蹇冪殑寰瑧锛屽競姘戞枃鏄庣殑涓炬杩樻湁鍏ㄦ皯鏃忕殑鍥㈢粨绛夌瓑銆傝嚦灏戝浜庢垜鏉ヨ锛屽悗闈㈣繖浜涙洿鏈変环鍊笺

锛坴ersi贸n en chino tradicional锛

鍔夌繑锛屼腑鍦嬮殜鐨勭ó瀛愰伕鎵

涓婂嬫槦鏈燂紝鍦ㄥ寳浜垑琛屼簡鐢板緫娓│璩姐24鏃ユ櫄锛岃秴閬2钀鐪惧拰瑷樿呰仛闆嗗湪槌ュ发锛屽彧鐐轰竴鐫瑰妷缈旂殑绮惧僵琛ㄧ従銆傚妷缈旀槸鐢峰瓙110绫宠法娆勭殑涓栫晫绱閷勪繚鎸佽呫傜暥閫欎綅宸ㄦ槦鍜屽叾浠7鍚嶉伕鎵嬩竴璧疯蛋閫茶辰鍫村仛璩藉墠鐔辫韩閬嬪嫊鏅傦紝鎴戝戝叏楂旇捣绔嬬偤浠栭紦鎺岋紝濂借薄浠栧凡缍撹磸浜嗘瘮璩戒竴妯c
鍔夌繑鏄竴鍊嬮渿椹氬叏涓湅鐨勫悕瀛椼2004骞撮泤鍏稿ェ閬嬫渻涓婏紝浠栨嬁涓嬩簡涓湅绗竴鏋氳法娆勯爡鐩殑濂ч亱閲戠墝锛屼笖骞充簡鐢辨煰鏋楀倯鍏嬮仠鍓典笅鐨勪笘鐣岀磤閷勩傚湪鍔夌繑鐧讳笂濂ч亱鏈冮爳鐛庡彴鍓嶏紝娌掓湁浜烘兂鍒颁竴鍊嬩簽娲插皬澶ュ瓙鑳藉鎴板嫕闀锋湡浠ヤ締涓鐩寸ū闇搁熻窇閬嬪嫊闋呯洰鐨勭編鍦嬪拰闈炴床閬告墜銆
濡備粖锛岄欏尮榛戦Μ宸茬稉鎴愰暦鐐哄寳浜ェ閬嬫渻涓婁腑鍦嬮殜鏈澶х殑濂ч亱鍐犺粛绋瓙閬告墜銆傚湪濂緱鏄ㄦ櫄姣旇辰鐨勫啝杌嶄箣寰岋紝鍔夌繑灏嶅獟楂旇浠栧笇鏈涘叓鏈堝湪閫欏悓涓鍊嬮珨鑲插牬鎷胯蛋閲戠墝銆傛垜鎯抽欐槸鎵鏈変腑鍦嬩汉鍏辨湁鐨勫笇鏈涖傚皪鏂兼垜鍊戜締瑾紝濂ч亱鏈冩槸鍚戜笘浜哄睍绀轰竴鍊嬫棩鐩婄従浠e拰闁嬫斁鐨勪腑鍦嬬殑绲曚匠鏅傛銆傞欑ó鐝句唬鎬т笉鍍呭儏鐢辩稉婵熺櫦灞曠殑鎸囨暩渚嗚 閲忥紝鏇磋〃鐝惧湪涓浜涢毐鎬х殑鏉辫タ涓婏紝姣斿閬嬪嫊鍝$殑鑷俊锛屽織椤樿呯櫦鑷収蹇冪殑寰瑧锛屽競姘戞枃鏄庣殑鑸夋閭勬湁鍏ㄦ皯鏃忕殑鍦樼祼绛夌瓑銆傝嚦灏戝皪鏂兼垜渚嗚锛屽緦闈㈤欎簺鏇存湁鍍瑰笺

Comparte:
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Meneame
  • Google Bookmarks
  • MySpace
  • RSS
  • del.icio.us
  • Print
  • Digg
  • email

Creado en Actualidad china, Art铆culos, Deportes en China, Luna, Olimpiadas Beijing 2008 | Comenta este post »

Mejor equipados para estudiar chino

Martes, 20 Mayo, 2008

Hace unas semanas, cuando acab谩bamos de lanzar la librer铆a y escribiera a los alumnos de la escuela para comentarles la novedad, uno de ellos despu茅s de haberla visitado me contest贸 lo siguiente en un mail informal:

….鈥淕racias por informarme sobre la librer铆a y la verdad es que s铆, es muy completa!!! C贸mo ha cambiado esto del aprendizaje del Chino!!! Cuando yo empec茅, a帽os atr谩s, s贸lo hab铆a un libro: el PCR antiguo, con las hojas hechas de papel de liar tabaco y bastante cutrillo en general!!!鈥….

Pienso que sus palabras describen muy bien c贸mo ha cambiado el panorama respecto a los materiales para estudiar chino. No hace muchos a帽os, el 煤nico material disponible para el estudio del chino era bastante limitado y obsoleto y uno se sent铆a hasta privilegiado si consegu铆a el cassette que acompa帽aba al libro de texto.

Hoy en d铆a la situaci贸n ha cambiado por completo y las editoriales est谩n llenando el enorme vac铆o existente en ese campo. Gracias a mi trabajo como director de la escuela y en mi tarea de evaluar el material que se vende en la librer铆a, puedo observar de primera mano todas las novedades que van surgiendo y en este post quer铆a destacar las que m谩s me han llamado la atenci贸n, los m谩s originales.

sudoku.jpg

Hanyu Shudu-Aprender chino con Sudokus.

Los sudokus son un pasatiempo que naci贸 en Jap贸n, ya que all铆 como en China, nuestros crucigramas que se basan en una combinaci贸n de letras no se adaptaban a la escritura con caracteres.

Aunque nosotros estamos familiarizados fundamentalmente con los sudokus num茅ricos, tambi茅n los hay de caracteres, y ello ha llevado a que estos autores hayan tenido la feliz idea de utilizar el sudoku para ense帽ar los caracteres chinos m谩s elementales y que podamos recordarlos muy bien a trav茅s de la repetici贸n.

El libro se public贸 originalmente en alem谩n el a帽o pasado (2007) y no me extra帽a que ya hayan hecho una versi贸n espa帽ola, porque es sin duda un libro sumamente original que se aprovecha de las caracter铆sticas del chino como idioma de caracteres para ense帽arnos la escritura a trav茅s de un pasatiempo.

Libros de lectura f谩cil: 鈥淚 really want to find her鈥 y 鈥 Wrong wrog wrong鈥.

Me da la impresi贸n de que a las editoriales chinas no les llega de una manera muy directa el feedback de las necesidades de los estudiantes de chino. En esta ocasi贸n en cambio, es una excelente noticia que hayan sacado al mercado estos libros de lectura f谩cil en caracteres.

ireallywant.jpgwrongwrongwrong.jpg

Cu谩ntos de nosotros nos encontr谩bamos en la situaci贸n, que si quer铆amos leer en chino, o esper谩bamos a tener el nivel de leer un peri贸dico, o ten铆amos que contentarnos con leer siempre los mismos textos de nuestro libro de cabecera. Los dos t铆tulos aqu铆 presentados, son del nivel m谩s bajo, que permiten a alumnos de un nivel b谩sico poder leer el texto sin tener que consultar el diccionario a cada rato.

Espero que salgan m谩s libros de este estilo para todos los niveles ya que si en un idioma como el ingl茅s los libros de lectura f谩cil son muy bien recibidos, en chino se hacen esenciales, para que se pueda practicar la lectura de los caracteres de una manera gradual, acorde al nivel de cada uno.

Hip Hop Mandarin

Todo aquel que haya estudiando un idioma extranjero en la infancia, seguramente tenga en su memoria canciones estudiadas en el aquel entonces que les ayudaron a recordar palabras en ese idioma casi sin querer. Este libro dirigido especialmente para ni帽os, utiliza ritmos m谩s que canciones pero son tan pegadizas…les cuento:

Circunstancialmente estaba un d铆a escuchando el Cd que viene con el libro, mientras que en la misma sala estaba una persona que nunca hab铆a estudiando nada de chino dedic谩ndose a sus propios menesteres. En eso, suena la primera canci贸n que dice:

hiphop.jpg

- Ting, ting, ting wo shuo,
-驴shuo shenme?
-Putonhua.

Su traducci贸n aproximada ser铆a:

-Escucha, escucha, escucha lo que hablo,
-驴Qu茅 hablas?
-Mandar铆n

Despu茅s de escucharla dos veces de repente sucedi贸 lo imposible; esta persona repiti贸 con una pronunciaci贸n perfectamente entendible las frases que acababa de escuchar. Desde ese momento, he considerado a este m茅todo como casi milagroso y lo recomiendo sobre todo a aquellos padres que quieran que sus hijos aprendan algo de chino o que quieran tener un material que puedan utilizar con ellos, y a la vez pasar un rato agradable cantando mientras estudian.

Espero que las recomendaciones os hayan servido, y en caso que cualquiera de vosotros sepa de alg煤n material para estudiar chino que pueda resultar provechoso para los dem谩s, pod茅is mencionarlo y compartirlo aqu铆 con todos los dem谩s.

Comparte:
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Meneame
  • Google Bookmarks
  • MySpace
  • RSS
  • del.icio.us
  • Print
  • Digg
  • email

Creado en Art铆culos, Cr铆tica de libros, Javier, Libros para estudiar chino | Comenta este post »

Cometa en el cielo

Domingo, 18 Mayo, 2008

Nuestra colaboradora Luna desde Pek铆n, ha escrito este art铆culo tanto en chino como en castellano. Puedes escuchar aqu铆 su presentaci贸n, el glosario y el texto en chino le铆dos. Si no puedes abrir ese archivo puedes intentarlo aqu铆 .zhui fengzheng de ren

“Cometa en el cielo”锛堬紤锛 es la primera novela que trata sobre Afganist谩n que le铆 y me gust贸 much铆simo.
Amor, familia, traici贸n y redenci贸n, son los temas que se tratan en esta fant谩stica novela escrita por Khaled Hosseini, de origen afgano. En su primera obra, el autor describe con un lenguaje vivo y conciso una imagen de la sociedad afgana reinada por la desgracia causada por la invasi贸n sovi茅tica y la inestabilidad pol铆tica desde finales de los a帽os 70.

Cuando los medios de comunicaci贸n describen a este pa铆s de medio oriente como un infierno de pobreza y violencia, la novela, que narra la amistad fiel e 铆ntima entre dos j贸venes afganos, logra revelar un mundo que experimenta a la vez el dolor y el amor, la destrucci贸n y la reconstrucci贸n.

Cuando siguiendo la brocha del autor entramos a fondo en el mundo donde se desarrolla esta historia tan conmovedora, podemos entender que en vez de enfocarnos en el precio del petr贸leo o preocuparnos s贸lo por el inter茅s pol铆tico como hacen las llamadas superpotencias锛堬紥锛, debemos prestar m谩s atenci贸n a la vida de los ciudadanos honrados y bondadosos amenazados permanentemente por las bombas, guerras u otros amenazas y problemas con los que se enfrentan cada d铆a como: el maltrato hacia las mujeres, el escaso acceso de los ni帽os a la educaci贸n锛宭a falta de cobertura en asistencia m茅dica锛宔tc.Imagen de la pel铆culo Hero de Zhang Yimou con el desierto en la provincia de Xingzhang al fondo.

Despu茅s de ocupar durante meses el primer lugar en el ranking de bestsellers de EE.UU, Hollywood decidi贸 trasladar esta historia a la gran pantalla. Por motivos econ贸micos y de seguridad, el director film贸 la mayor铆a de las escenas en Kashi, en la provincia aut贸noma Xinjiang de China. Aunque este lugar no tiene nada que ver con el evento dram谩tico, cuenta con un similitud geogr谩fica con Afganist谩n. Es una zona semides茅rtica poblada principalmente por la etnia Hui que comparte la misma religi贸n, la isl谩mica, y muchas costumbres con los protagonistas de la obra.

Esta no fue la primera vez que esta ciudad oeste de China fue elegida como destino de rodaje cinematogr谩fico. El famoso director chino Zhang Yimou hab铆a rodado all铆 una parte de su pel铆cula H茅roe.

Glosariokite-runner.jpg

1-杩介绛濈殑浜锛坺hui1 feng1zheng de ren2- zhu墨 f膿ngzheng de r茅n锛: persona que persigue la cometa. T铆tulo chino de la novela traducido desde el ingl茅s ” Kite Runner”.
a) 杩斤紙zhui1- zhu墨锛= perseguir
b) 椋庣瓭 (feng1zheng- f膿ng zheng)= cometa
2- 瓒呯骇澶у浗锛chao1ji2 da4guo2 鈥 ch膩oj铆 d脿gu贸锛: las naciones de mayor poder econ贸mico y militar.
a) 瓒呯骇锛坈hao1ji2鈥揷h膩oj铆锛= super
b) 澶э紙da4鈥揹脿锛= gran
c锛夊浗锛坓uo2鈥揼u贸锛=銆naci贸n

(versi贸n en chino simplificado)

杩介绛濈殑浜

杩介绛濈殑浜烘槸鎴戣杩囩殑绗竴鏈湁鍏抽樋瀵屾睏鐨勫皬璇达紝鎴戝崄鍒嗗枩娆㈣繖鏈功銆
鐖憋紝瀹跺涵锛岃鍒ゅ拰鏁戣祹鏄樋瀵屾睏浣滃鍗″嫆寰仿疯儭璧涘凹鐨勭涓鏈皬璇存墍鎺㈣鐨勪富棰樸傚湪杩欓儴浣滃搧涓紝浣滆呯敤绠娲佺敓鍔ㄧ殑璇█涓烘垜浠睍寮浜嗕竴骞呰嚜涓婁笘绾70骞翠唬鏈伃鍙楄嫃鑱斿叆渚靛拰鏀垮眬鍔ㄨ崱鍚庯紝鍏呮弧涓嶅垢鐨勯樋瀵屾睏绀句細鐨勭敾鍗枫ninos-y-cometa.jpg
褰撳悇澶у獟浣撳皢杩欎釜涓笢鍥藉褰㈠鎴愪竴涓厖婊′簡璐┓鍜屾毚鍔涚殑鍦扮嫳鏃讹紝杩欐湰灏忚涓烘垜浠杩颁簡涓娈典袱浣嶉樋瀵屾睏闈掑勾涔嬮棿蹇犺瘹鑰屼翰瀵嗙殑鍙嬭皧锛屾垚鍔熷湴鎻ず鍑轰竴涓悓鏃剁粡鍘 鐫鐖变笌鐥涳紝姣佺伃涓庨噸寤虹殑涓栫晫銆傚綋鎴戜滑璺熼殢浣滆呯殑绗旇Е璧拌繘骞舵繁鍏ヨ繖涓湁鐫鎰熶汉鏁呬簨鐨勪笘鐣岄噷鏃讹紝灏辫兘鎳傚緱鎴戜滑涓嶅簲璇ュ儚鏌愪簺瓒呯骇澶у浗閭f牱鍙叧娉ㄧ煶娌逛环鏍兼垨鏄斂娌 鍒╃泭锛岃屾槸搴旇鏇村鍦板叧娉ㄩ偅浜涢暱鏈熷彈鍒扮偢寮癸紝鎴樹簤濞佽儊鐨勭函鏈村杽鑹殑浜轰滑鐨勭敓娲讳互鍙婁粬浠ぉ澶╅潰涓寸殑闂锛屽儚鏄檺寰呭濂筹紝瀛╁瓙鏃犳硶鎺ュ彈鏁欒偛锛屽尰鐤楄鐩栬寖鍥村皯绛 绛夈
鍦ㄧ編鍥界晠閿灏忚鎺掕姒滄寔缁暟鏈堟帓琛岀涓涔嬪悗锛屽ソ鑾卞潪鍐冲畾灏嗚灏忚鐝笂鑽у箷銆傜敱浜庣粡娴庡拰瀹夊叏鍥犵礌鐨勮冭檻锛屽婕旈夋嫨鍦ㄤ腑鍥芥柊鐤嗙渷鑷不鍖哄杸浠甯傛媿鎽勮鐗囥傝櫧鐒惰 鍦板拰鏁呬簨鎯呰妭娌℃湁浠讳綍鍏崇郴锛屽嵈鍜岄樋瀵屾睏鏈夌潃鐩镐技鐨勫湴鐞嗙幆澧冦傝繖鏄竴涓崐娌欐紶鐨勫湴鏂癸紝灞呬綇鍦ㄨ繖閲岀殑鍥炴棌浜哄拰浣滃搧涓殑涓讳汉鍏竴鏍蜂俊浠颁紛鏂叞鏁欙紝涓旀湁鐫璁稿鍏卞悓 鐨勭敓娲讳範鎯傝繖骞堕潪鍠浠甯傜涓娆¤閫変负鐢靛奖鎷嶆憚鍦般備腑鍥借憲鍚嶅婕斿紶鑹鸿皨鏇剧粡鍦ㄩ偅閲屾媿鎽勮繃鐢靛奖鑻遍泟鐨勯儴鍒嗗満鏅

锛坴ersi贸n en chino tradicional锛

杩介ⅷ绠忕殑浜郝

杩介ⅷ绠忕殑浜烘槸鎴戣畝閬庣殑绗竴鏈湁闂滈樋瀵屾睏鐨勫皬瑾紝鎴戝崄鍒嗗枩姝¢欐湰鏇搞
鎰涳紝瀹跺涵锛岃鍒ゅ拰鏁戣礀鏄樋瀵屾睏浣滃鍗″嫆寰仿疯儭璩藉凹鐨勭涓鏈皬瑾墍鎺㈣◣鐨勪富椤屻傚湪閫欓儴浣滃搧涓紝浣滆呯敤绨℃綌鐢熷嫊鐨勮獮瑷鐐烘垜鍊戝睍闁嬩簡涓骞呰嚜涓婁笘绱70骞翠唬鏈伃鍙楄槆鑱叆渚靛拰鏀垮眬鍕曠洩寰岋紝鍏呮豢涓嶅垢鐨勯樋瀵屾睏绀炬渻鐨勭暙鍗枫
鐣跺悇澶у獟楂斿皣閫欏嬩腑鏉卞湅瀹跺舰瀹规垚涓鍊嬪厖婊夸簡璨х鍜屾毚鍔涚殑鍦扮崉鏅傦紝閫欐湰灏忚鐐烘垜鍊戣瑳杩颁簡涓娈靛叐浣嶉樋瀵屾睏闈掑勾涔嬮枔蹇犺獱鑰岃Κ瀵嗙殑鍙嬭锛屾垚鍔熷湴鎻ず鍑轰竴鍊嬪悓鏅傜稉姝 钁楁剾鑸囩棝锛屾瘈婊呰垏閲嶅缓鐨勪笘鐣屻傜暥鎴戝戣窡闅ㄤ綔鑰呯殑绛嗚Ц璧伴蹭甫娣卞叆閫欏嬫湁钁楁劅浜烘晠浜嬬殑涓栫晫瑁忔檪锛屽氨鑳芥噦寰楁垜鍊戜笉鎳夎┎鍍忔煇浜涜秴绱氬ぇ鍦嬮偅妯e彧闂滄敞鐭虫补鍍规牸鎴栨槸鏀挎不 鍒╃泭锛岃屾槸鎳夎┎鏇村鍦伴棞娉ㄩ偅浜涢暦鏈熷彈鍒扮偢褰堬紝鎴扮埈濞佽剠鐨勭磾妯稿杽鑹殑浜哄戠殑鐢熸椿浠ュ強浠栧戝ぉ澶╅潰鑷ㄧ殑鍟忛锛屽儚鏄檺寰呭│濂筹紝瀛╁瓙鐒℃硶鎺ュ彈鏁欒偛锛岄啱鐧傝钃嬬瘎鍦嶅皯绛 绛夈
鍦ㄧ編鍦嬫殺閵峰皬瑾帓琛屾鎸佺簩鏁告湀鎺掕绗竴涔嬪緦锛屽ソ钀婂、姹哄畾灏囪┎灏忚鐝笂铻㈠箷銆傜敱鏂肩稉婵熷拰瀹夊叏鍥犵礌鐨勮冩叜锛屽皫婕旈伕鎿囧湪涓湅鏂扮枂鐪佽嚜娌诲崁鍠浠甯傛媿鏀濊┎鐗囥傞洊鐒惰┎ 鍦板拰鏁呬簨鎯呯瘈娌掓湁浠讳綍闂滀總锛屽嵒鍜岄樋瀵屾睏鏈夎憲鐩镐技鐨勫湴鐞嗙挵澧冦傞欐槸涓鍊嬪崐娌欐紶鐨勫湴鏂癸紝灞呬綇鍦ㄩ欒鐨勫洖鏃忎汉鍜屼綔鍝佷腑鐨勪富浜哄叕涓妯d俊浠颁紛鏂槶鏁欙紝涓旀湁钁楄ū澶氬叡鍚 鐨勭敓娲荤繏鎱c傞欎甫闈炲杸浠甯傜涓娆¤閬哥偤闆诲奖鎷嶆敐鍦般備腑鍦嬭憲鍚嶅皫婕斿嫉钘濊瑎鏇剧稉鍦ㄩ偅瑁忔媿鏀濋亷闆诲奖鑻遍泟鐨勯儴鍒嗗牬鏅

Comparte:
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Meneame
  • Google Bookmarks
  • MySpace
  • RSS
  • del.icio.us
  • Print
  • Digg
  • email

Creado en Art铆culos, Cr铆tica de libros, Luna, Regiones de China | 2 comentarios »

Un a帽o desastroso

Jueves, 15 Mayo, 2008

Todos los chinos recordaremos sin falta este a帽o 2008, por haber sido tan especial y tan doloroso para nosotros; la nieve en invierno, el choque de trenes, el virus, el asunto del T铆bet, y ahora este terremoto tan fuerte en mi provincia natal. Muchos chinos han perdido sus vidas y sus familiares en estos desastres, sobre todo en este horrible terremoto. Esta semana ha sido muy muy larga para todos nosotros.

En Pek铆n mucha gente sinti贸 el terremoto y se apreduro ha salir de los edificios hacia la calle.

El 12 de mayo por la tarde cuando estaba en Pek铆n con mi abuela y mi madre, recib铆 un mensaje de Sabine avis谩ndome que en mi provincia natal hab铆a habido un terremoto hac铆a pocas horas. En aquel momento, no lo tom茅 en serio porque pensaba que era de baja intensidad. Sin embargo, muchos amigos no tardaron mucho en llamarme y preguntarme si hab铆a sentido el temblor. Luego vi a mucha gente corriendo y gritando 篓terremoto篓. De repente me puse nerviosa y llam茅 directamente a mi padre que estaba en Chongqing, pero no pod铆a contactar con 茅l. Como no sab铆a d贸nde hab铆a estado exactamente el epicentro estaba tan nerviosa que comenc茅 a temblar. En aquel momento recib铆 una llamada de mi prima de mi ciudad natal dici茅ndome que se hab铆a sacudido mucho la tierra y tambi茅n los edificios y que ten铆a mucho miedo. La llamada se cort贸 en un minuto y llam茅 en vano a otros familiares y amigos. Como no pude conectarme a internet, llam茅 a unos amigos que me dijeron que el epicentro hab铆a estado en unos pueblos cerca de Chengdu, un poco lejos de donde soy yo. En ese momento me sent铆 un poco m谩s tranquila, pero al mismo tiempo empec茅 a preocuparme por mis familiares de la provincia de Sichuan. Por la noche llegu茅 a contactar con mi padre y me dijo que todo estaba bien por all铆.

A trav茅s de internet, supimos que exceptuando las Provincias de Xinjiang, Heilongjiang y Jilin, en todas las otras se hab铆a sentido este terremoto.

Al segundo d铆a, mis familiares de Sichuan consiguieron hablar con nosotros y nos dijeron que aunque sus casas hab铆an sido destru铆das, la gente estaba bien y que las autoridades les hab铆an ofrecido comida, agua y otras cosas b谩sicas.

Las personas reunieron en el parque.

Desde la tarde del 12, la radio y la televisi贸n empezaron a informarnos todo sobre el terremoto. En todas partes, en las tiendas, en los autobuses, en las plazas, en los taxis, toda la gente se reuni贸 a escuchar o ver las noticias. En todas las portadas de los peri贸dicos se escrib铆a 篓Hoy todos somos gente de Wenchuan篓(Wenchuan es el pueblo del epicentro.)

Mi abuela , mi madre, mucha otra gente y yo lloramos mucho cuando vimos a nuestro Primer Ministro llorando abrazado a una hu茅rfana debido al terremoto. En el segundo d铆a, como los caminos estaban cortados y la comunicaci贸n fue destruida, no supimos nada sobre los pueblos m谩s afectados. Todo el pa铆s estaba muy muy preocupado. En China, los soldados tienen otro nombre, 篓鏈鍙埍鐨勪汉篓(*), porque siempre aparecen en los lugares peligrosos cuando el pueblo los necesita, arriesgando sus propias vidas. El color verde de su ropa es el s铆mbolo de esperanza y vida para nosotros. Cuando el primer grupo de soldados lleg贸 caminando a uno de esos pueblos, se vio a mucha gente aplaudiendo y llorando, porque supimos que muchas vidas iban a ser salvadas.

El otro d铆a, cuando le铆 un articulo en un blog, llor茅 otra vez, porque dec铆a que unos soldados murieron despu茅s de lanzarse en paraca铆das para llegar a las zonas m谩s afectadas. Espero de verdad, que no haya sido cierto.

Aunque han pasado m谩s de 80 horas, no hemos perdido la esperanza. Mucha gente normal de otras partes como yo no podemos hacer mucho por la gente de Sichuan, pero sabemos que necesitan sangre. Hoy en la radio y en la tele nos informaron que no se pod铆a donar m谩s sangre porque todos los bancos de sangre estaban llenos.

El 14 volv铆 a Chongqing y aqu铆, aunque se sacudi贸 mucho la ciudad, por fortuna los edificios y los caminos est谩n bien. Pero hay muchos rumores diciendo que va haber un nuevo terremoto nuevo en Chongqing, por lo tanto mucha gente no se quiere quedar dentro de las casas y se ubican en las plazas o en las m谩rgenes del r铆o. No creo que sea m谩s que un rumor y adem谩s el gobierno tambi茅n dijo que esas no eran m谩s que especulaciones. Espero que mis paisanos se tranquilicen y crean a los especialistas, lo cual es hacer un favor a la gente de Sichuan y a las autoridades.

Los peri贸dicos est谩n llenos de noticas del terremoto.Estos d铆as son muy dif铆ciles para nosotros. Escribo este art铆culo con la tele encendida porque no me quiero perder ninguna noticia sobre el terremoto. Tengo mucha suerte porque todos mis familiares est谩n sanos y salvos.

Hoy el gobierno public贸 el n煤mero de muertos estimados en m谩s de 50,000. Muchos de mis paisanos van a perder a sus familiares y amigos, por lo que me siento muy triste. La tele acaba de publicar una noticia: un camino hacia los pueblos en el epicentro es recuperado. 隆Otra noticia muy buena! 隆脕nimo, mis paisanos! 隆脕nimo, mi patria! 隆脕nimo, nuestras personas m谩s admirables! Estoy muy muy orgullosa de ser china. El desastre va a pasar un d铆a y la vida seguir谩 adelante.

*) 鏈鍙埍鐨勪汉锛坺ui4 ke3ai4 de ren2 鈥 zu矛 k臎脿i de r茅n锛: la gente m谩s admirable
1) 鏈锛坺ui4 鈥 zu矛锛: m谩s
2) 鍙埍锛坘e3ai4 鈥 k臎脿i锛: mono, adorable
3) 浜猴紙ren2 鈥 r茅n锛: persona

Comparte:
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Meneame
  • Google Bookmarks
  • MySpace
  • RSS
  • del.icio.us
  • Print
  • Digg
  • email

Creado en Actualidad china, Art铆culos | 6 comentarios »

Agradeciento y p茅same

Miércoles, 14 Mayo, 2008

Queremos agradecer a todas las personas que por motivo del terrible terremoto que ha sufrido el centro de China, han preguntado por la situaci贸n de una de nuestras profesoras, Elena (Xiaochang), cuya familia es de Chongqing. Elena si bien est谩 ahora de camino a su ciudad natal, cuando sucedi贸 el terremoto estaba en Beijing. Por fortuna, toda su familia est谩 en perfecto estado.

Por otra parte, una de nuestras colaboradoras Sylvia cuya familia es de la misma regi贸n, tampoco ha sufrido ninguna p茅rdida.

Lamentablemente, mucha gente en China no ha tendido la misma suerte y desde aqu铆 queremos ofrecer nuestro m谩s sentido p茅same para todos los damnificados por la cat谩strofe. Tampoco queremos dejar de mencionar a todos aquellos que han perdido su vida en Myanmar tras el paso del cicl贸n Nargis.

Esperemos que ante esta situaci贸n los pa铆ses implicados dejen a un lado la pol铆tica, y se apresuren a ofrecer unos y aceptar otros, la ayuda que requieren las personas implicadas en estos momentos.

Comparte:
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Meneame
  • Google Bookmarks
  • MySpace
  • RSS
  • del.icio.us
  • Print
  • Digg
  • email

Creado en Actualidad china | 5 comentarios »

Boicot contra Carrefour

Domingo, 11 Mayo, 2008

Luna, nuestra colaborada china desde Pek铆n, nos da su visi贸n personal del espinoso asunto.
Puedes escuchar aqu铆 su grabaci贸n. Si no puedes abrir ese archivo puedes intentarlo
aqu铆 .

Aunque se ha acabado el recorrido internacional de la Antorcha Ol铆mpica锛1锛, contin煤a el boicot en China contra los productos y empresas francesas, tales como L鈥檕real y la cadena de supermercados Carrefour (2).

Manifestacion frente a unos de los supermercados Carrefour en China.

Todo comenz贸 despu茅s del anuncio del Presidente franc茅s Nikol谩s Sarkozy a principios de abril, de que no descartaba un posible boicot a los JJ.OO de Beijing, y el no acudir a la ceremonia de inauguraci贸n(3) por la cuesti贸n de Tibet. Tambi茅n, contribuyeron al descontento las violentas alteraciones causadas por los manifestantes franceses contra el relevo de la antorcha ol铆mpica en Par铆s, que hasta intentaron apagar la llama cuando la antorcha estaba en manos de la relevista Jinjing, una famosa deportista de esgrima que es discapacitada.

antorcha-a-su-paso-por-paris.jpg
Carrefour se ha convertido en el mayor blanco de la ira del pueblo chino porque se ha se帽alado al Grupo LVMH, uno de sus accionistas principales, como responsable de haber donado fondos al Dalai Lama, l铆der espiritual de los separistas tibetanos que se encuentra en exilio en la India desde 1959.

Comprendo perfectamente la reacci贸n de mis compatriotas como una expresi贸n de su descontento antes las acusaciones injustas del extranjero. Sin embargo, no puedo ponerme a favor del boicot contra los supermercados Carrefour en China, cuyos productos se fabrican principalmente en este pa铆s y la mayor铆a de sus empleados son chinos. El rechazo masivo hacia esta cadena da帽a directamente a los intereses de fabricantes y empresarios locales. Creo que en lugar de tomar estas actuaciones, ser铆a m谩s razonable que di茅semos prioridad en preocuparnos en la construcci贸n y en el desarrollo de nuestro propio pa铆s.

Glosario

1) 濂ヨ繍鐏偓锛坅o4yun4huo3ju4-脿oy霉nh菙oj霉锛塴a antorcha Ol铆mpica
a) 濂ヨ繍锛坅o4yun4-脿oy霉n锛= Ol铆mpiada
b) 鐏偓锛坔uo3ju4-h菙oj霉锛= antorcha

2) 瀹朵箰绂锛坖ia1le4fu4-ji膩l猫f煤锛塼raducci贸n fon茅tica de Carrefour que es como se llama a esta cadena de supermercados en China
a) 瀹讹紙jia1-ji膩锛= casa
b) 涔愶紙le4-l猫锛= alegr铆a
c锛夌锛坒u4-f煤锛= felicidad

3) 寮骞曞紡锛坘ai1mu4shi4-k膩im霉sh矛锛塩eremonia de inauguraci贸n
a) 寮骞曪紙kai1mu4-k膩im霉锛= inauguraci贸n
b) 寮忥紙shi4-sh矛锛= ceremonia

(versi贸n en chino simplificado)

铏界劧濂ヨ繍鐏偓缁撴潫浜嗗澶栦紶閫掞紝涓浗鍥藉唴瀵逛簬娉曞浗浜у搧鍜屽晢瀹剁殑鎶靛埗浠嶅湪缁х画锛屽儚鏄鑾遍泤鍜屽涔愮瓒呭競閮介伃鍒颁簡鎶靛埗銆傝繖濮嬭嚜鍥涙湀鍒濇硶鍥芥荤粺钀ㄧ濂囧甯冧笉鏀惧純鎶靛埗鍖椾含濂ヨ繍浼氫笖鎷掔粷鍑哄腑濂ヨ繍浼氬紑骞曞紡锛屽啀鍔犱笂鐏偓鍦ㄥ反榛庝紶閫掓湡闂寸殑鏆村姏浜嬩欢锛屽儚鏄硶鍥界牬鍧忓垎瀛愯瘯鍥捐鍑昏憲鍚嶆畫鐤惧嚮鍓戣繍鍔ㄥ憳閲戞櫠锛岀唲鐏伀鐐
瀹朵箰绂忔垚涓烘渶澶х殑浼楃煝涔嬬殑鏄敱浜庢湁娑堟伅鎸囧嚭锛屽涔愮澶ц偂涓滆矾鏄撴柉鈥㈠▉鐧婚泦鍥㈡浘鎹愭缁欒揪璧栧枃鍢涖傝揪璧栨槸钘忕嫭鍒嗗瓙鐨勭簿绁為琚栵紝浜1959骞磋捣娴佷骸鍗板害銆
鎴戝崄鍒嗙悊瑙f垜鐨勫悓鑳炰滑杩欑瀵逛簬鍥藉涓嶅叕姝f寚璐g殑鍙嶆姉鍜岃〃绀轰笉婊$殑鍙嶅簲銆備絾鏄紝鎴戝苟涓嶅悓鎰忔姷鍒跺浗鍐呭涔愮鐨勫仛娉曘傚浗鍐呭涔愮鐨勪骇鍝佷富瑕佹槸鍦ㄤ腑鍥界敓浜э紝澶у鏁扮殑鍛樺伐涔熸槸涓浗浜恒傚ぇ瑙勬ā鐨勬嫆缁濊喘涔拌瓒呭競浜у搧锛岀洿鎺ヤ激瀹崇殑涓浗鍘傚晢鍜屽憳宸ョ殑鍒╃泭銆傛垜瑙夊緱澶у搴旇鏇村姞閲嶈鑷垜寤鸿鍜屽彂灞曟墠姣旇緝鐞嗘с

(versi贸n en chino tradicional)

鐒跺ェ閬嬬伀鐐祼鏉熶簡澧冨鍌抽仦锛屼腑鍦嬪湅鍏у皪鏂兼硶鍦嬬敘鍝佸拰鍟嗗鐨勬姷鍒朵粛鍦ㄧ辜绾岋紝鍍忔槸姝愯悐闆呭拰瀹舵▊绂忚秴甯傞兘閬埌浜嗘姷鍒躲傞欏鑷洓鏈堝垵娉曞湅绺界当钖╃濂囧浣堜笉鏀炬鎶靛埗鍖椾含濂ч亱鏈冧笖鎷掔禃鍑哄腑濂ч亱鏈冮枊骞曞紡锛屽啀鍔犱笂鐏偓鍦ㄥ反榛庡偝閬炴湡闁撶殑鏆村姏浜嬩欢锛屽儚鏄硶鍦嬬牬澹炲垎瀛愯│鍦栬ゲ鎿婅憲鍚嶆畼鐤炬搳鍔嶉亱鍕曞摗閲戞櫠锛岀唲婊呯伀鐐
瀹舵▊绂忔垚鐐烘渶澶х殑鐪剧煝涔嬬殑鏄敱鏂兼湁娑堟伅鎸囧嚭锛屽妯傜澶ц偂鏉辫矾鏄撳+鈥㈠▉鐧婚泦鍦樻浘鎹愭绲﹂仈璩村枃鍢涖傞仈璩存槸钘忕崹鍒嗗瓙鐨勭簿绁為牁琚栵紝浜1959骞磋捣娴佷骸鍗板害銆
鎴戝崄鍒嗙悊瑙f垜鐨勫悓鑳炲戦欑ó灏嶆柤鍦嬪涓嶅叕姝f寚璨殑鍙嶆姉鍜岃〃绀轰笉婊跨殑鍙嶆噳銆備絾鏄紝鎴戜甫涓嶅悓鎰忔姷鍒跺湅鍏у妯傜鐨勫仛娉曘傚湅鍏у妯傜鐨勭敘鍝佷富瑕佹槸鍦ㄤ腑鍦嬬敓鐢紝澶у鏁哥殑鍝″伐涔熸槸涓湅浜恒傚ぇ瑕忔ā鐨勬嫆绲曡臣璨疯┎瓒呭競鐢㈠搧锛岀洿鎺ュ偡瀹崇殑涓湅寤犲晢鍜屽摗宸ョ殑鍒╃泭銆傛垜瑕哄緱澶у鎳夎┎鏇村姞閲嶈鑷垜寤鸿ō鍜岀櫦灞曟墠姣旇純鐞嗘с

Comparte:
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Meneame
  • Google Bookmarks
  • MySpace
  • RSS
  • del.icio.us
  • Print
  • Digg
  • email

Creado en Actualidad china, Art铆culos, Luna, Olimpiadas Beijing 2008 | 1 comentario »

Guerra de anuncios

Domingo, 4 Mayo, 2008

Al tiempo que se acercan las Olimpiadas, las empresas chinas han iniciado una guerra de anuncios, o dicho de otra manera, una guerra de marketing. Vemos las estrategias m谩s utilizadas por 茅stas:

La forma m谩s eficaz es convertirse en sponsor o proveedor oficial de los juegos ol铆mpicos. De esta manera, la empresa puede labrarse una imagen y una reputaci贸n entre los chinos. Adem谩s, muchas empresas publicitan sus productos junto a estrellas del deporte. Liu Xiang (1), el corredor que posee el r茅cord mundial de los 110 metros vallas, ha sido elegido por “China Post” como representante de uno de sus servicios, el “EMS”, ya que ambos simbolizan la velocidad, y por ello la publicidad ha obtenido muy buenos resultados.

Liuxiang-EMS

Por otra parte, se organizan actividades de inter茅s p煤blico y actividades colectivas en general. Por ejemplo, KFC ha organizado una actividad llamada “Yo amo a Beijing”. Lenovo (2), una marca de ordenadores china, a organizado por su parte una selecci贸n de portadores de antorchas ol铆mpicas.

Por 煤ltimo, hay empresas que lanzan al mercado productos estr茅chamente ligados a los juegos Ol铆mpicos. Por ejemplo, el banco “China Commercial Bank”, en colaboraci贸n con VISA y Samsung, ha dise帽ado una tarjeta de cr茅dito especial para los juegos ol铆mpicos, mientras que QQ, el programa de mensajer铆a m谩s popular de China, dise帽贸 una serie de mu帽ecos haciendo diferentes deportes. Son monos,驴verdad?

QQ-image des sports-1 QQ-image des sports-2

Glosario

1- 鍒樼繑锛圠iu2xiang2-Li煤xi谩ng锛
Atleta chino sumamente popular que tiene el r茅cord mundial de los 110 metros vallas.
a) 鍒橈紙Liu2-li煤锛=apellido chino
b) 缈旓紙xiang2-xi谩ng锛=c铆rculo en el aire
2- 鑱旀兂锛坙ian2xiang3-li谩nxi菐ng锛
Nombre chino de la marca conocida en occidente como Lenovo. Esta empresa de capital chino naci贸n al adquirir la divisi贸n de ordenadores de IBM.
a) 鑱旓紙lian2-li谩n锛= conectar
b) 鎯筹紙xiang3-xi菐ng锛= imaginar

Este art铆culo fue escrito por Sabine (Li Hao).

(versi贸n en chino simplificado)

骞垮憡涔嬫垬

闅忕潃濂ヨ繍鐨勪复杩戯紝鍚勫晢瀹跺睍寮浜嗕竴鍦哄箍鍛婁箣鎴橈紝鎴栬呰涓鍦鸿惀閿涔嬫垬銆傚ぇ瀹跺悇灞曟墍闀匡細

鏈鏈夋晥鐨勯斿緞褰撶劧鏄垚涓哄ゥ杩愪細鐨勮禐鍔╁晢锛堟垨鑰呯壒璁镐緵搴斿晢锛夛紝鍟嗗鍙熸鍦ㄤ腑鍥戒汉姘戝績鐩腑鐗㈠浐鍦版爲绔嬭捣褰㈣薄涓庡0瑾夈

杩樻湁寰堝鍘傚灏嗚嚜宸辩殑浜у搧涓庝綋鑲叉槑鏄熺粨鍚堬紝鍒朵綔骞垮憡銆傚垬缈旓紝110绫虫爮涓栫晫绾綍鐨勪繚鎸佽咃紝琚腑鍥藉浗瀹堕偖鏀挎寫涓紝鍋氫竴椤归偖鏀挎湇鍔-EMS鐨勪唬瑷浜猴紝鐢变簬涓よ呭己璋冪殑閮芥槸閫熷害锛岃繖涓箍鍛婂彇寰椾簡寰堝ソ鐨勬晥鏋溿

鍙﹀锛屽晢瀹朵滑杩樹細缁勭粐涓浜涘叕鐩婃椿鍔ㄦ垨鏄叾浠栭泦浣撴椿鍔ㄣ傛瘮濡傝偗寰峰熀灏卞姙浜嗕竴涓彨鈥滄垜鐖卞寳浜濈殑娲诲姩銆傝仈鎯冲垯缁勭粐浜嗗ゥ杩愮伀鐐墜鐨勯夋嫈銆

鏈鍚庯紝鍟嗗浠帹鍑轰簡涓浜涗笌濂ヨ繍瀵嗗垏鐩稿叧鐨勬柊浜у搧銆備腑鍥芥嫑鍟嗛摱琛屼笌Visa 鍜孲umsung鍚堜綔锛岃璁′簡涓娆惧ゥ杩愪俊鐢ㄥ崱銆俀Q锛屼腑鍥芥渶娴佽鐨勮亰澶╄蒋浠讹紝鐢氳嚦璁捐浜嗕竴绯诲垪鐨勫浘鍍忥細鍦ㄥ仛杩愬姩鐨凲Q鍏粩銆傛槸涓嶆槸寰堝彲鐖卞憿锛
寤e憡涔嬫埌

carte de credit de China Merchant Bank

(versi贸n en chino tradicional)

闅ㄨ憲濂ч亱鐨勮嚚杩戯紝鍚勫晢瀹跺睍闁嬩簡涓鍫村唬鍛婁箣鎴帮紝鎴栬呰涓鍫磋閵蜂箣鎴般傚ぇ瀹跺悇灞曟墍闀凤細

鏈鏈夋晥鐨勯斿緫鐣剁劧鏄垚鐐哄ェ閬嬫渻鐨勮磰鍔╁晢锛堟垨鑰呯壒瑷变緵鎳夊晢锛夛紝鍟嗗鍙熸鍦ㄤ腑鍦嬩汉姘戝績鐩腑鐗㈠浐鍦版ü绔嬭捣褰㈣薄鑸囪伈璀姐

閭勬湁寰堝寤犲灏囪嚜宸辩殑鐢㈠搧鑸囬珨鑲叉槑鏄熺祼鍚堬紝瑁戒綔寤e憡銆傚妷缈旓紝110绫虫瑒涓栫晫绱閷勭殑淇濇寔鑰咃紝琚腑鍦嬪湅瀹堕兊鏀挎寫涓紝鍋氫竴闋呴兊鏀挎湇鍕-EMS鐨勪唬瑷浜猴紝鐢辨柤鍏╄呭挤瑾跨殑閮芥槸閫熷害锛岄欏嬪唬鍛婂彇寰椾簡寰堝ソ鐨勬晥鏋溿

鍙﹀锛屽晢瀹跺戦倓鏈冪祫绻斾竴浜涘叕鐩婃椿鍕曟垨鏄叾浠栭泦楂旀椿鍕曘傛瘮濡傝偗寰峰熀灏辫睛浜嗕竴鍊嬪彨鈥滄垜鎰涘寳浜濈殑娲诲嫊銆傝伅鎯冲墖绲勭箶浜嗗ェ閬嬬伀鐐墜鐨勯伕鎷斻

鏈寰岋紝鍟嗗鍊戞帹鍑轰簡涓浜涜垏濂ч亱瀵嗗垏鐩搁棞鐨勬柊鐢㈠搧銆備腑鍦嬫嫑鍟嗛妧琛岃垏Visa 鍜孲umsung鍚堜綔锛岃ō瑷堜簡涓娆惧ェ閬嬩俊鐢ㄥ崱銆俀Q锛屼腑鍦嬫渶娴佽鐨勮亰澶╄粺楂旓紝鐢氳嚦瑷▓浜嗕竴绯诲垪鐨勫湒鍍忥細鍦ㄥ仛閬嬪嫊鐨凲Q鍏粩銆傛槸涓嶆槸寰堝彲鎰涘憿锛

Comparte:
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Meneame
  • Google Bookmarks
  • MySpace
  • RSS
  • del.icio.us
  • Print
  • Digg
  • email

Creado en Actualidad china, Art铆culos, Olimpiadas Beijing 2008, Sabine | Comenta este post »

    Libros de chino

    Escuela de chino

    Clases en China

               

  • Está viendo los archivos de Mayo, 2008.

  • Paginas

    • Acerca de nosotros y datos de contacto
    • Recursos gratuitos para estudiar chino creados por nuestra escuela.
      • BOYA CHINESE
        • Soluciones Ejercicios Boya I
        • Soluciones Ejercicios Boya II
        • Soluciones Ejercicios Boya III (Pre Intermedio I)
        • Soluciones Ejercicios Boya IV (Pre Intermedio II)
      • El CHINO DE HOY 1
        • Dictados de caracteres y oraciones (El Chino de Hoy 1)
        • Soluciones del Libro de Ejercicios- El Chino de Hoy 1
      • El CHINO DE HOY 2
        • Dictado de oraciones (El Chino de Hoy 2)
        • Soluciones del Libro de Ejercicios- El Chino de Hoy 2
      • EL NUEVO LIBRO DE CHINO PR脕CTICO 1
        • Dictados de caracteres y oraciones (El nuevo libro de chino pr谩ctico)
        • Soluciones del libro de ejercicios- lecciones 1-9 (El nuevo libro de chino pr谩ctico)
        • Soluciones del libro de ejercicios- lecciones 10-14 (El nuevo libro de chino pr谩ctico)
      • NEW PRACTICAL CHINESE READER 1
        • Dictados de caracteres y oraciones (New Practical Chinese Reader 1)
        • Soluciones del Workbook (I) Lecciones (1-9)
        • Soluciones del Workbook (I) Lecciones (10-14)
      • NEW PRACTICAL CHINESE READER 2
        • Dictados de caracteres y oraciones
        • Soluciones del Workbook (II) Lecciones (15-20)
        • Soluciones del Workbook (II) Lecciones (21-26)
      • NEW PRACTICAL CHINESE READER 3 (WORKBOOK)
        • (A) Soluciones lecciones 27-32
        • (B) Soluciones de las lecciones 33-38
      • R脕PIDO APRENDIZAJE DE CHINO
      • READING AND WRITING CHINESE CHARACTERS (A)
      • READING AND WRITING CHINESE CHARACTERS (B)
  • Archivos

    • Agosto 2010
    • Julio 2010
    • Junio 2010
    • Mayo 2010
    • Abril 2010
    • Marzo 2010
    • Febrero 2010
    • Diciembre 2009
    • Noviembre 2009
    • Octubre 2009
    • Septiembre 2009
    • Junio 2009
    • Mayo 2009
    • Abril 2009
    • Marzo 2009
    • Febrero 2009
    • Enero 2009
    • Diciembre 2008
    • Noviembre 2008
    • Octubre 2008
    • Septiembre 2008
    • Agosto 2008
    • Julio 2008
    • Junio 2008
    • Mayo 2008
    • Abril 2008
    • Marzo 2008
    • Febrero 2008
    • Enero 2008
    • Diciembre 2007
    • Noviembre 2007
    • Octubre 2007
    • Septiembre 2007
    • Agosto 2007
    • Julio 2007
    • Junio 2007
    • Mayo 2007
    • Abril 2007
  • Categorias

    • Actualidad china (29)
    • Ana Lin (3)
    • Art铆culos (164)
    • Arte (5)
    • Blogs (1)
    • Caligraf铆a (2)
    • Chino coloquial (13)
    • Chino de los ni帽os (1)
    • Chino en el mundo (2)
    • Chino en Madrid (2)
    • Chongqing (2)
    • Cine (2)
    • Comida (7)
    • Cr铆tica de libros (6)
    • Cultura china (57)
    • Curso de Caligraf铆a china y japonesa (2)
    • Deportes en China (3)
    • Ecolog铆a (2)
    • El chino en el mundo (1)
    • El chino para hablar con los ni帽os (3)
    • Elena (35)
    • Estudiar chino (20)
    • Estudiar chino en China (3)
    • Expresiones idiom谩ticas (18)
    • Facebook (1)
    • Fista de la Primavera (3)
    • Historia china (1)
    • Humor (2)
    • Internet (1)
    • IQChinese Reader (1)
    • Javier (13)
    • Juegos (1)
    • Juju (2)
    • Laura Lin (3)
    • Libreria Aprende Chino Hoy (3)
    • Libros para estudiar chino (12)
    • Luna (23)
    • M煤sica (2)
    • Nuevo HSK (2)
    • Olimpiadas Beijing 2008 (8)
    • Popea (11)
    • Provervios chinos (1)
    • Regiones de China (21)
    • Restaurantes famosos de China (2)
    • Revista de verano (7)
    • Sabine (35)
    • Sociedad (4)
    • Taiwan (15)
    • Tecnolog铆a (3)
    • Televisi贸n en China (7)
    • Twitter (1)
    • Vera (8)
    • Vida en China (9)
    • Vida en Pek铆n (15)
    • YCT (1)
    • Yulin (9)

:BLOG APRENDECHINOHOY: está creado con WordPress
Entradas (RSS) y Comentarios (RSS).