Cita a ciegas
Puedes escuchar a Luna, nuestra colaboradora y autora del art铆culo, hacer una presentaci贸n en espa帽ol del tema del post y tambi茅n leer el texto en chino en este enlace. En caso que no se te abra, puedes probar con 茅ste otro.
Se dice com煤nmente que el amor es ciego, y con el acelerado ritmo de la vida moderna las citas tambi茅n lo son, y ello ha provocado que las citas a ciegas(1) est茅n cada vez m谩s de moda en la China actual.
Debido a la competencia en el mercado laboral y a la prolongaci贸n educativa, los j贸venes de hoy d铆a aunque tiene m谩s trato social, no cuentan con tiempo suficiente para profundizar el contacto con los dem谩s. As铆 que en vez de esperar el flechazo de Cupido, muchos chicos o chicas prefieren buscar pareja sin salir de su casa. Ellos frecuentan las webs dedicadas a publicar datos de los y las solteras que buscan pareja, aunque hay quienes聽 jam谩s se atrever铆an a acudir a una cita a ciegas, ya que para ellos es una temeridad quedar con alguien sin saber muy bien con qui茅n se van a encontrar.
Hay otros que recurren a sus amigos o compa帽eros de trabajo para que les presenten a sus conocidos que tambi茅n est谩n buscado pareja. Este tipo de citas por supuesto son m谩s seguras que las convenidas a trav茅s de Internet, porque generalmente como los intermediadores conocen m谩s o menos las exigencias de ambas partes, tales como la apariencia, la altura o el car谩cter de la persona que buscan, pueden elegir a los mejores candidatos.
Como en la sociedad china el criterio de los padres sobre el novio o la novia tiene mucha autoridad, los mayores suelen ofrecerse para buscar la otra media naranja para sus hijos e hijas, o para ser m谩s exactos, elegir yerno o nuera para ellos mismos.
Los padres van a un sitio determinado como un parque o un sal贸n(2), con la informaci贸n b谩sica de su hijo(a) escrita en una pancarta para intercambiar con los dem谩s.
Antes, la gente hablaba mal de este procedimiento, declarando que el matrimonio concertado(3) es una regresi贸n social. Sin embargo, ahora hay j贸venes que se han dejado de ilusionar con el amor puro y rom谩ntico y adoptan una actitud m谩s pragm谩tica, considerando que la opci贸n de los mayores es m谩s razonada y que la persona elegida ellos suele tener la misma educaci贸n y condici贸n econ贸mica que 茅l o ella, teniendo m谩s posibilidades de formar una familia estable.
La cita a ciegas, como uno de los caminos m煤ltiples y variados para buscar pareja,聽 tiene sus pros y sus contras. Personalmente, aunque la reconozco como una manera posible no me siento bien con ella. Imaginaros por m谩s guapo o guapa que sea el chico o la chica sentado(a) frente de ti, 驴no ser铆a un poco embarazoso mantener la conversaci贸n con una persona desconocida, sobre todo teniendo en cuenta que viene con el prop贸sito de volver contigo entre sus brazos?
Glosario
1-鐩镐翰锛坸iang1qin1-xi膩ngq墨n锛citas a ciegas
a) 鐩革紙xiang1-xi膩ng锛= conocer
b) 浜诧紙qin1-q墨n锛= familiar
2-鐩镐翰浼氾紙xiang1qin1hui4-xi膩ngq墨nhu矛锛nombre espec铆fico para las actividades en que participan los solteros o sus familiares con fin de encontrar pareja.
a) 鐩镐翰锛坸iang1qin1-xi膩ngq墨n锛= citas a ciegas
b) 浼氾紙hui4-hu矛锛= reuni贸n
3-鍖呭姙濠氬Щ锛坆ao1ban4hun1yin1-b膩ob脿nh奴ny墨n锛塵atrimonio concertado
a) 鍖咃紙bao1-b膩o锛= encargarse
b) 鍔烇紙ban4-b脿n锛= arreglarse
c锛夊濮伙紙hun1yin1-h奴ny墨n锛= matrimonio
(versi贸n en chino simplificado)
鐩镐翰
鐖辨儏鏄洸鐩殑锛岃繖澶ф鏄汉浠叕璁ょ殑淇℃潯銆備絾闅忕潃鐜颁唬鐢熸椿鑺傚鐨勫姞蹇紝绾︿細涔熷彉寰楄秺鏉ヨ秺鐩茬洰浜嗐傚湪濡備粖鐨勪腑鍥斤紝鐩镐翰鍙樺緱鏃ョ泭鏃跺皻銆
鐢变簬鎷╀笟绔炰簤鍜屾暀鑲叉椂闂寸殑寤堕暱锛屽浠婄殑骞磋交浜鸿櫧鐒剁ぞ浜ょ敓娲诲浜嗭紝鍗存病鏈夎冻澶熺殑鏃堕棿鍘绘繁鍏ョ殑浜嗚В浠栦汉銆傚洜姝わ紝涓庡叾绛夊緟涓樻瘮鐗圭殑绁炵锛岃澶氱敺濂抽夋嫨涓嶅嚭瀹堕棬瀵绘壘鍙︿竴鍗娿備粬浠父涓婇偅浜涗笓闂ㄥ叕甯冩兂瑕佹壘浼翠荆鐨勫崟韬汉澹俊鎭殑缃戦〉銆備絾鏄湁浜涚綉鍙嬩笉澶暍鍘荤浉浜诧紝鍥犱负浠栦滑瀹虫曞拰涓嶅お鐔熻瘑鐨勪汉绾︿細銆
鏈変簺浜轰細鎵捐嚜宸辩殑鏈嬪弸鎴栬呭悓浜嬬粰浠嬬粛浠栦滑璁よ瘑鐨勪汉涓篃鎯虫亱鐖辩殑鏉ョ浉浜层傝繖绉嶇害浼氭瘮閫氳繃缃戜笂璁よ瘑鐨勭綉鍙嬬害浼氳淇濋櫓涓浜涖傚洜涓轰竴鑸鏉ワ紝浠嬬粛浜哄ぇ鑷翠簡瑙e弻鏂瑰叧浜庣悊鎯抽厤鍋剁殑鏍囧噯锛屼緥濡傚璨岋紝韬珮锛屾ф牸绛夛紝浜庢槸鍙互浜嬪厛鍦ㄨ嚜宸辩殑鍊欓変汉涔嬩腑鎸戦変竴涓嬩互渚块熼厤銆
鐢变簬鍦ㄤ腑鍥斤紝鐖舵瘝瀵逛簬瀛愬コ閰嶅伓鐨勬剰瑙佽嚦鍏抽噸瑕侊紝鑰佷汉瀹朵滑甯稿父浼氫富鍔ㄧ粰鑷繁鐨勫瀛愭壘浼村効锛屾垨鑰呮洿鍑嗙‘鐨勮锛屾槸鍦ㄧ粰浠栦滑鑷繁鎵惧コ濠挎垨鑰呭濡囥傜埗姣嶄滑浼氬甫鐫鍐欐湁鑷繁瀛愬コ鍩烘湰淇℃伅鐨勫浼犳澘鍘讳竴涓寚瀹氱殑鍦扮偣锛屾瘮濡傚叕鍥垨鑰呬細鍦猴紝鍜屽叾浠栦汉浜ゆ崲淇℃伅銆備互鍓嶏紝鏈変汉瑙夊緱杩欐牱涓嶅ソ锛屼粬浠杩欑鍖呭姙濠氬Щ鏄ぞ浼氱殑鍊掗銆傜劧鑰岋紝濡備粖鏈夊勾杞讳汉涓嶅啀骞绘兂缃楁浖钂傚厠浼肩殑绾磥鐖辨儏锛屾佸害鏇村姞鍔″疄锛屼粬浠浉淇$埗姣嶇殑閫夋嫨鏇村姞鐞嗘э紝鐖稿閫夌殑浜哄父鍜岃嚜宸辨湁鐫鐩稿悓鐨勬暀鑲茶儗鏅拰缁忔祹瀹炲姏锛岃繖鏍蜂袱浜虹粍寤虹ǔ瀹氬搴殑鍙兘鎬ф洿澶с
浣滀负瀵绘壘浼翠荆璇稿鏂瑰紡涓殑涓绉嶏紝鐩镐翰鏈夊埄鏈夊紛銆傛垜涓汉铏界劧璁ゅ悓鐩镐翰鏄竴绉嶅彲琛岀殑浜ら檯鏂瑰紡锛屼絾骞朵笉鍠滄銆傛兂璞′竴涓嬶紝涓嶇鍧愬湪瀵归潰鐨勬槸涓涓涔堝竻姘旓紙闈撲附锛夋垨浼樼鐨勫皬浼欏瓙锛堝コ瀛╋級锛屾讳細瑙夊緱鍜屼竴涓檶鐢熶汉鎸佺画浜ゆ祦鏄欢寰堝按灏殑浜嬫儏锛岀壒鍒槸褰撲綘鎰忚瘑鍒颁粬锛堝ス锛夊彲鏄姳鐫鐗电潃浣犵殑鎵嬭屽綊鐨勭洰鐨勬潵璧寸害鐨勩
(versi贸n en chino tradicional)
鐩歌Κ
鎰涙儏鏄洸鐩殑锛岄欏ぇ姒傛槸浜哄戝叕瑾嶇殑淇℃銆備絾闅ㄨ憲鐝句唬鐢熸椿绡濂忕殑鍔犲揩锛岀磩鏈冧篃璁婂緱瓒婁締瓒婄洸鐩簡銆傚湪濡備粖鐨勪腑鍦嬶紝鐩歌Κ璁婂緱鏃ョ泭鏅傚皻銆
鐢辨柤鎿囨キ绔剁埈鍜屾暀鑲叉檪闁撶殑寤堕暦锛屽浠婄殑骞磋紩浜洪洊鐒剁ぞ浜ょ敓娲诲浜嗭紝鍗绘矑鏈夎冻澶犵殑鏅傞枔鍘绘繁鍏ョ殑鐬В浠栦汉銆傚洜姝わ紝鑸囧叾绛夊緟涓樻瘮鐗圭殑绁炵锛岃ū澶氱敺濂抽伕鎿囦笉鍑哄闁灏嬫壘鍙︿竴鍗娿備粬鍊戝父涓婇偅浜涘皥闁鍏綀鎯宠鎵句即渚剁殑鍠韩浜哄+璩囪▕鐨勭恫闋併備絾鏄湁浜涚恫鍙嬩笉澶暍鍘荤浉瑕紝鍥犵偤浠栧戝鎬曞拰涓嶅お鐔熻瓨鐨勪汉绱勬渻銆
鏈変簺浜烘渻鎵捐嚜宸辩殑鏈嬪弸鎴栬呭悓浜嬬郸浠嬬垂浠栧戣獚璀樼殑浜轰腑涔熸兂鎴鎰涚殑渚嗙浉瑕傞欑ó绱勬渻姣旈氶亷缍蹭笂瑾嶈瓨鐨勭恫鍙嬬磩鏈冭淇濋毆涓浜涖傚洜鐐轰竴鑸渚嗭紝浠嬬垂浜哄ぇ鑷寸灜瑙i洐鏂归棞鏂肩悊鎯抽厤鍋剁殑妯欐簴锛屼緥濡傚璨岋紝韬珮锛屾ф牸绛夛紝鏂兼槸鍙互浜嬪厛鍦ㄨ嚜宸辩殑鍊欓伕浜轰箣涓寫閬镐竴涓嬩互渚块熼厤銆
鐢辨柤鍦ㄤ腑鍦嬶紝鐖舵瘝灏嶆柤瀛愬コ閰嶅伓鐨勬剰瑕嬭嚦闂滈噸瑕侊紝鑰佷汉瀹跺戝父甯告渻涓诲嫊绲﹁嚜宸辩殑瀛╁瓙鎵句即鍏掞紝鎴栬呮洿婧栫⒑鐨勮锛屾槸鍦ㄧ郸浠栧戣嚜宸辨壘濂冲┛鎴栬呭濠︺傜埗姣嶅戞渻甯惰憲瀵湁鑷繁瀛愬コ鍩烘湰璩囪▕鐨勫鍌虫澘鍘讳竴鍊嬫寚瀹氱殑鍦伴粸锛屾瘮濡傚叕鍦掓垨鑰呮渻鍫达紝鍜屽叾浠栦汉浜ゆ彌璩囪▕銆備互鍓嶏紝鏈変汉瑕哄緱閫欐ǎ涓嶅ソ锛屼粬鍊戣閫欑ó鍖呰睛濠氬Щ鏄ぞ鏈冪殑鍊掗銆傜劧鑰岋紝濡備粖鏈夊勾杓曚汉涓嶅啀骞绘兂缇呮浖钂傚厠浼肩殑绱旀綌鎰涙儏锛屾厠搴︽洿鍔犲嫏瀵︼紝浠栧戠浉淇$埗姣嶇殑閬告搰鏇村姞鐞嗘э紝鐖稿閬哥殑浜哄父鍜岃嚜宸辨湁钁楃浉鍚岀殑鏁欒偛鑳屾櫙鍜岀稉婵熷鍔涳紝閫欐ǎ鍏╀汉绲勫缓绌╁畾瀹跺涵鐨勫彲鑳芥ф洿澶с
浣滅偤灏嬫壘浼翠径璜稿鏂瑰紡涓殑涓绋紝鐩歌Κ鏈夊埄鏈夊紛銆傛垜鍊嬩汉闆栫劧瑾嶅悓鐩歌Κ鏄竴绋彲琛岀殑浜ら殯鏂瑰紡锛屼絾涓︿笉鍠滄銆傛兂鍍忎竴涓嬶紝涓嶇鍧愬湪灏嶉潰鐨勬槸涓鍊嬪楹煎弗姘o紙闈氶簵锛夋垨鍎鐨勫皬澶ュ瓙锛堝コ瀛╋級锛岀附鏈冭寰楀拰涓鍊嬮檶鐢熶汉鎸佺簩浜ゆ祦鏄欢寰堝胺灏殑浜嬫儏锛岀壒鍒ユ槸鐣朵綘鎰忚瓨鍒颁粬锛堝ス锛夊彲鏄姳钁楃壗钁椾綘鐨勬墜鑰屾鐨勭洰鐨勪締璧寸磩鐨勩










29 Marzo, 2009 a las 1:32 pm
Son increibles las fotos, pero si parece una manifestaci贸n!
Espero que al menos las fotos de los “concursantes” que aparecen en las pancartas las puedan seleccionar ellos mismos…
29 Marzo, 2009 a las 1:47 pm
Me ha causado gracia lo que has puesto sobre que los progenitores van a buscar m谩s bien una persona que les guste a ellos :)
Tengo curiosidad… 驴la gente c贸mo se entera de estas reuniones? 驴hay alguna p谩gina web que tenga un calendario sobre las mismas por lo menos en Pek铆n?
30 Marzo, 2009 a las 3:07 pm
generalmente se publican informaciones de las reunioes en el peri贸dico o el internet. por ejemplo, en http://www.LOL99.com se permite consultar el calendario y los datos de los participantes. tambi茅n hay parques donde se celebran estas actividades cada semana, as铆 que los padres hacen una visita esas localidades cada s谩bado o domingo como un paseo rutinario.