Chino de cine
HacÃa mucho que no escribÃa sobre materiales para estudiar chino, aunque esta vez después de probar el tÃtulo Learning Chinese Through Movies and Digital Technology, sentà el irrefrenable impuso de hacerlo.
Últimamente las editoriales están sacando al mercado muchos tÃtulos que enseñan chino a través del cine y la televisión. Por ejemplo, está la adaptación de la pelÃcula “La ducha“ y también de la serie de televisión “Home with Kids“, que son muy útiles para los estudiantes de nivel intermedio que estén hartos de los libros de texto tradicionales y quieran aprender un chino más real, tal como se habla en el dÃa a dÃa.
El material aquà recomendado es del mismo estilo y está basado en la pelÃcula de Ang Lee, “Eat Drink Man women” (Beber comer y amar) de 1994. Lo que me ha impactado de este tÃtulo, es la tecnologÃa que ponen en uso para que su estudio resulte más efectivo, y me di cuenta que utilizándola bien se podrÃa aprender mucho de ella.
Veamos qué es lo primero que aparece cuando hemos instalado el primer CD-ROM (en el pack vienen 3):

Se observa que se puede elegir entre hacer el estudio en chino simplificado o en chino tradicional, aunque es de entender que la mayorÃa va el elegir el primero que es el que se usa en China.
Luego, aunque están las secciones de revisión y también las de notas culturales, yo me voy a concentrar en dos, en la de “Video Lerning Mode” y en la “Text Learning mode.
1) Video Learning mode

Asà es como se pueden ver las escenas de la pelÃcula, pudiendo desactivar o activar los subtÃtulos en chino e inglés. En la imagen se ven los subtÃtulos en chino tradicional, pero eligiendo la opción de chino simplificado se pueden ven de esa forma.
2) Text Learning mode

Aquà está en mi opinión en punto más fuerte de este material. (aquà también la imagen está en chino tradicional pero se puede ver igualmente en simplificado).
- Lo primero es que todo el guión de la pelÃcula lo tenemos escrito en chino y también en inglés (para verlo en inglés hay que pulsar “translate”).
- Después, que con poner el cursor del ratón encima de los caracteres que no conocemos, los lee en voz alta, y si seleccionamos la opción “diccionario”, nos los traduce.
- Se explican las palabras claves y la gramática más importante de cada escena.
- Seleccionado “Role play“, podemos interpretar a uno de los personajes mientras seguimos escuchando a los otros.
- En botón llamado “Speed” no sólo ofrece lo hablado en la pelÃcula, sino que en esta opción lo lee un locutor que lo hace de una forma muy clara, muy modulada, y aquà nos damos cuenta de la diferencia entre el chino que uno escucha en el audio de los libros de texto y el de una pelÃcula que imita el habla de la vida real.
En resumen, pienso que para los estudiantes de chino que ya tengan un nivel de Pre Intermedio hasta avanzado, el estudiar con este material les puede resultar sumamente provechoso a la vez que entretenido, ayudándoles a salir de la rutina del aprendizaje con los libros de texto.
Y si este material os gusta, os recomiendo echar un vistazo a otros dos productos de la misma editorial:





21 Enero, 2010 a las 10:51 am
饮食男女是一部éžå¸¸æœ‰æ„义的电影