Ir a la p醙ina inicial

« El transporte durante el periodo de la Fiesta de Primavera
Visita a la Calle de los Bares »

“Chunyun”(1)

El contenido de este nuevo art铆culo escrito por Sabine, se complementa con el anterior publicado por Elena. En ambos podemos apreciar la importancia que tiene para los chinos volver a casa en esta 茅poca del a帽o y los trastornos que crea en el sistema de transportes.

驴Qu茅 quiere decir esta expresi贸n? (“Chunyun”) Recordemos que dentro de 7 d铆as ser谩 el d铆a clave de la tradicional Fiesta de la Primavera a la que los chinos damos mucha importancia. Como la Navidad en occidente, 茅sta tambi茅n es una fiesta familiar. Por ello, no importa cu谩n larga sea la distancia ni cu谩n corto sea el tiempo que se disponga, la gente siempre va a hacer lo m谩ximo posible para volver a casa aunque para ello tenga que cruzar media China. La situaci贸n m谩s complicada se le presenta a las parejas si sus respectivos padres viven en provincias diferentes. En resumen, un n煤mero tan elevado de pasajeros concentrados en un espacio tan corto de tiempo crea grandes complicaciones en el transporte a escala nacional. Llamamos a esta situaci贸n: “chunyun”(1).

renter chez soi

Este a帽o, el “chunyun” comenz贸 el 23 de enero. Durante este periodo es muy dif铆cil adquirir billetes de tren. Hay algunos, los llamados huangniudang (2), que especulan con los billetes y los compran para revenderlos m谩s caros, e incluso los hay peores, que venden billetes falsos. Para resolver estos problemas el gobierno ensay贸 no pocas recetas. La primera de todas fue subir los precios. Despu茅s del 2002, cada a帽o el billete de tren aument贸 un 15-20% durante la Fiesta de la Primavera, aunque a partir de este a帽o, seg煤n parece, los precios no subir谩n m谩s. Despu茅s, consideraron la posibilidad de “shiming”(3), en la que cada persona mostrando su DNI tendr铆a derecho a adquirir s贸lo un billete. Pero debido a las largas colas que se formar铆an y a las complicaciones t茅cnicas que demandar铆a aplicar esta medida, fue rechazada provisionalmente. Por 煤ltimo, la polic铆a ha comenzado a presionar y perseguir a los que especulan con los billetes. Cada a帽o salen noticias en la televisi贸n relacionadas con todo esto.

Por otra parte, para nosotros los estudiantes, los Billetes de tren son m谩s f谩ciles de comprar ya que el gobierno nos ofrece cierta prioridad al igual que a los disminuidos y a los militares.

Colas en las taquillas durante la fiesta de la primavera en China.

El transporte por carretera tambi茅n tiene problemas ya que una parte importante de los autobuses son privados y muchos se mueven s贸lo guiados por el inter茅s econ贸mico, lo que lleva a que el fen贸meno de sobrecargar los autobuses sea algo muy normal. Tambi茅n hay que decir que desde que el gobierno amenaz贸 con subir las multas a los propietarios de los autobuses, la situaci贸n mejor贸 un poco.

Pincha aqu铆 para escuchar a Elena, profesora de nuestra escuela Aprende Chino Hoy, leer el texto en chino.

Glosario
1- 鏄ヨ繍锛坈hun1yun4-ch奴ny霉n锛
El transporte durante la fiesta de la primavera, donde se colapsa el transporte en toda China.
a)鏄ワ紙chun1-ch奴n锛= primavera
b)杩愶紙yun4-y霉n锛= transporte
2- 榛勭墰鍏氾紙huang2niu2dang3-hu谩ngni煤d菐ng锛
Especuladores, revendedores de billetes. a)榛勶紙huang2- hu谩ng锛= amarillo
b)鐗涳紙niu2- ni煤锛= vaca, buey
c)鍏氾紙dang3- d菐ng锛= en sentido literal: partido
3- 瀹炲悕锛坰hi2ming2-sh铆m铆ng锛
Opuesto a an贸nimo, demostrando el nombre.
a)瀹烇紙shi2-sh铆锛= verdadero,
b)鍚嶏紙ming2-m铆ng锛= nombre

鏄ヨ繍

杩欎釜鍚嶈瘝鏄粈涔堟剰鎬濆憿锛熷ぇ瀹舵兂蹇呯煡閬撳啀杩囦竷澶╁氨鏄槬鑺傦紝涓涓湪涓浗浜虹溂涓潪甯搁噸瑕佺殑浼犵粺鑺傛棩銆傚拰瑗挎柟鐨勫湥璇炶妭涓鏍凤紝鏄ヨ妭涔熸槸涓涓搴妭鏃ャ傛墍浠ヤ笉绠¤矾閫斿閬ヨ繙锛屾椂闂村绱ц揩锛屼汉浠篃浼氬敖鍙兘鍦板洖鍒拌嚜宸卞涓紝鏈夌殑鐢氳嚦鏄┛杩囧崐涓腑鍥姐傚浜庣埗姣嶄綇鍦ㄤ笉鍚屽湴鍖虹殑澶鏉ヨ锛屾儏鍐靛氨鏇撮夯鐑︿簡銆傚姝ゅ鐨勪箻瀹㈤泦涓湪杩欐牱鐭殑涓娈垫椂闂村唴锛屽氨瀵艰嚧浜嗗叏鍥借寖鍥寸殑浜ら氬洶闅撅紝绉颁箣涓衡滄槬杩愨濄

浠婂勾锛屾槬杩愬凡浜1鏈23鍙峰紑濮嬩簡銆傚湪杩欐湡闂达紝涓绁ㄩ毦姹傘備竴浜涚エ璐╁瓙锛屼篃鍙滈粍鐗涘厷鈥濓紝灏辨槸鍥ょН杞︾エ鍐嶄互楂樹环鍞嚭鐨勪汉锛屽紑濮嬫椿鍔ㄨ捣鏉ャ傝繕鏈夋洿鍧忕殑绁ㄨ穿瀛愭妸鍋囩エ鍗栫粰浜恒備负浜嗚В鍐宠繖浜涢棶棰橈紝鏀垮簻灏濊瘯浜嗕笉灏戠殑鈥滆嵂鏂光濄傞鍏堝氨鏄定浠枫備粠2002骞磋捣锛屾瘡骞寸伀杞︾エ浠蜂笂娑15%鍒20%銆備笉杩囦粖骞寸エ浠蜂笉鍐嶆定浜嗐傜劧鍚庢垜浠篃鑰冭檻杩団滃疄鍚嶁濈殑鍙兘鎬с備絾閴翠簬鍞エ绐楀彛鍓嶇殑闀块緳锛屽拰鎶鏈笂鐨勫鏉傛э紝杩欓」鎻愯琚殏鏃舵悂缃竴杈逛簡銆傛渶鍚庤鏂逛篃鍔犲己杩芥崟绁ㄨ穿銆傛湁鍏虫鐨勬柊闂讳笉鏃跺湴鍑虹幇鍦ㄧ數瑙嗕笂銆傚鎴戜滑瀛︾敓鏉ヨ锛屼拱绁ㄨ瀹规槗涓浜涳紝鏀垮簻缁欎簣鎴戜滑涓瀹氱殑浼樺厛鏉冦傛畫鐤句汉鍜屽啗浜轰篃鏄姝ゃ

鍏矾杩愯緭涔熸湁闂銆傚洜涓虹浉褰撲竴閮ㄥ垎瀹㈣溅涓轰釜浜烘嫢鏈夛紝鑰屼竴浜涗汉鍙敞閲嶇粡娴庡埄鐩婏紝瀵艰嚧瓒呰浇鐜拌薄闈炲父鏅亶銆傛斂搴滀互楂樼綒娆剧浉瑕佹専锛屾儏鍐垫湁浜嗗緢澶уソ杞

鏄ラ亱
閫欏嬪悕瑭炴槸浠楹兼剰鎬濆憿锛熷ぇ瀹舵兂蹇呯煡閬撳啀閬庝竷澶╁氨鏄槬绡锛屼竴鍊嬪湪涓湅浜虹溂涓潪甯搁噸瑕佺殑鍌崇当绡鏃ャ傚拰瑗挎柟鐨勮惰獣绡涓妯o紝鏄ョ瘈涔熸槸涓鍊嬪搴瘈鏃ャ傛墍浠ヤ笉绠¤矾閫斿閬欓仩锛屾檪闁撳绶婅揩锛屼汉鍊戜篃鏈冪洝鍙兘鍦板洖鍒拌嚜宸卞涓紝鏈夌殑鐢氳嚦鏄┛閬庡崐鍊嬩腑鍦嬨傚皪鏂肩埗姣嶄綇鍦ㄤ笉鍚屽湴鍗鐨勫か濠︿締瑾紝鎯呮硜灏辨洿楹荤叐浜嗐傚姝ゅ鐨勪箻瀹㈤泦涓湪閫欐ǎ鐭殑涓娈垫檪闁撳収锛屽氨灏庤嚧浜嗗叏鍦嬬瘎鍦嶇殑浜ら氬洶闆o紝绋变箣鐐衡滄槬閬嬧濄

浠婂勾锛屾槬閬嬪凡鏂1鏈23铏熼枊濮嬩簡銆傚湪閫欐湡闁擄紝涓绁ㄩ洠姹傘備竴浜涚エ璨╁瓙锛屼篃鍙滈粌鐗涢花鈥濓紝灏辨槸鍥ょ⿳杌婄エ鍐嶄互楂樺児鍞嚭鐨勪汉锛岄枊濮嬫椿鍕曡捣渚嗐傞倓鏈夋洿澹炵殑绁ㄨ博瀛愭妸鍋囩エ璩g郸浜恒傜偤浜嗚В姹洪欎簺鍟忛锛屾斂搴滃槜瑭︿簡涓嶅皯鐨勨滆棩鏂光濄傞鍏堝氨鏄疾鍍广傚緸2002骞磋捣锛屾瘡骞寸伀杌婄エ鍍逛笂婕15%鍒20%銆備笉閬庝粖骞寸エ鍍逛笉鍐嶆疾浜嗐傜劧寰屾垜鍊戜篃鑰冩叜閬庘滃鍚嶁濈殑鍙兘鎬с備絾閼掓柤鍞エ瑕栫獥鍓嶇殑闀烽緧锛屽拰鎶琛撲笂鐨勮闆滄э紝閫欓爡鎻愯琚毇鏅傛摫缃竴閭婁簡銆傛渶寰岃鏂逛篃鍔犲挤杩芥崟绁ㄨ博銆傛湁闂滄鐨勬柊鑱炰笉鏅傚湴鍑虹従鍦ㄩ浕瑕栦笂銆傚皪鎴戝戝鐢熶締瑾紝璨风エ瑕佸鏄撲竴浜涳紝鏀垮簻绲︿簣鎴戝戜竴瀹氱殑鍎厛娆娿傛畼鐤句汉鍜岃粛浜轰篃鏄姝ゃ

鍏矾閬嬭几涔熸湁鍟忛銆傚洜鐐虹浉鐣朵竴閮ㄥ垎瀹㈣粖鐐哄嬩汉鎿佹湁锛岃屼竴浜涗汉鍙敞閲嶇稉婵熷埄鐩婏紝灏庤嚧瓒呰級鐝捐薄闈炲父鏅亶銆傛斂搴滀互楂樼桨娆剧浉瑕佽剠锛屾儏娉佹湁浜嗗緢澶уソ杞夈

Comparte:
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Meneame
  • Google Bookmarks
  • MySpace
  • RSS
  • del.icio.us
  • Print
  • Digg
  • email

Esta entrada fue creada el Jueves, 31 Enero, 2008 a las 3:51 pm y archivada en Actualidad china, Art铆culos, Fista de la Primavera, Sabine. Puedes seguir sus comentarios a través de RSS 2.0. Puedes dejar un comentario, o trackback desde tu propio site.

6 respuestas a ““Chunyun”(1)”

  1. Ranita:
    31 Enero, 2008 a las 7:25 pm

    IMAGINAROS QUE EN NUESTRAS NAVIDADES TODOS LOS EUROPEOS SE DESPLAZASEN A OTRO PAIS DENTRO DE EUROPA PARA CELEBRARLAS! DIOS MIO, QUE CAOS! NO HABRIA PLAZAS DE AVION, TREN O AUTOBUS SUFICIENTES ASI QUE NO ME PUEDO NI IMAGINAR COMO TIENE QUE SER ESTE “EXODO LOCAL” EN CHINA

  2. sabinelihao:
    4 Febrero, 2008 a las 2:59 am

    To Ranita:

    In fact, the transport by airplane is much better than transport by train and autobus. Difficulty of transport is still a shortcoming of large quantity of people….

    ( I can’t write in Spanish, so I’ve used English)

  3. Luna:
    4 Febrero, 2008 a las 4:57 am

    Tom茅 el tren anoche para volver a casa desde Beijing. 隆Qu茅 caos! Una muchedumbre y colas impresionantes en la estaci贸n. Hay que recordar que este a帽o, como en casi todas provincias del sur de China nieva tremendamente, el transporte enfrenta a煤n m谩s desaf铆o.

  4. unojoenchina:
    4 Febrero, 2008 a las 2:16 pm

    Yo estaba cerca de Guangzhou y decid铆 pasarme con un colega fot贸grafo a ver lo que estaba pasando en la estaci贸n de trenes. Lo que vimos fue muy espectacular, y eso que todo el mundo coincid铆an en que la situaci贸n estaba mucho mejor que en d铆as anteriores.

    Si alguien est谩 interesado, hemos subido v铆deos (http://www.youtube.com/user/superdani1982) e im谩genes http://www.flickr.com/photos/pakintosh/sets/72157603841328856/), y yo sigo hablando de ello en mi blog. (http://untrenhastabeijing.wordpress.com).

  5. Javier Moreno Carnero:
    4 Febrero, 2008 a las 3:30 pm

    Hola Daniel, muchas gracias por habernos dado a conocer el trabajo period铆stico que est谩is haciendo, es una maravilla. Mientras miraba los v铆deos, no pod铆a dejar de pensar qu茅 pasar铆a si alguna vez esa masa tuviese otra motivaci贸n m谩s que llegar a tomar el tren.

    脕nimo a todos los chinos que est谩n en estos d铆as de camino a casa.

  6. sabinelihao:
    7 Febrero, 2008 a las 2:38 pm

    To Daniel,

    Thank you for your video, the situation at Guangzhou station has attracted the attention of all China. Luckily passengers who assembled at the station catch at last their train. In such a situation, I think it’s better to abandon the plan of going back home. And actually there are some persons who choose to stay at Guangzhou, from news on television, I think they will have a good festival..

Dejar una respuesta

Debes identificarte para dejar un comentario.


:BLOG APRENDECHINOHOY: está creado con WordPress
Entradas (RSS) y Comentarios (RSS).