“Penzai”, un mundo en miniatura en tu maceta
Los antiguos intelectuales chinos se valían de un gusto elegante, buscando el perfeccionamiento del cuerpo y del espíritu a través de la práctica artística. Con este fin desarrollaron formas tales como la caligrafía, la pintura de paisajes “xieyide”(1), y también de los “penzai”(2), que nos muestran un mundo diminuto cuya forma y estructura son similares a la de los jardines chinos.
El arte del “penzai” se ubica en tres áreas: el sudeste de China (Guangdong, Guangxi, Fujian y Taiwán); el delta de Yangzi,
(Jiasu, Shanghai, Zhejiang), y también el de la provincia de Suchun, al sudeste de país. Cada una de ellas, tienen sus propias particularidades, en unas primando lo grandioso, y en otras lo sutil, lo exquisito.
En las macetas de los Bonsáis pueden plantarse diversos tipos de árboles como por ejemplo: higueras, cipreses, árboles del té o pinos. Incluso hay quienes modelan dentro de ellas pequeñas montañas artificiales y charcos de agua para dar una imagen más viva.
La belleza de los bonsáis es sobre todo formal y para poder apreciarla es necesario hacer uso de la imaginación, lo mismo que para apreciar la de la caligrafía y la pintura chinas. Estos árboles cultivados con esmero, incorporan la aspiración de quién los poda, o dicho de otro modo, de quién los crea.
Pulsando aquí puedes escuchar a Elena (Xiaochang), leer el glosario y el texto en chino escrito por Sabine (Lihao)
Glosario
1- 写意的(xie3yi4de-xiěyìde)
Cuadros que no buscan reproducir la imagen real ni sus detalles, sino que buscan sobre todo representar un sentimiento, una idea.
a) 写(xie3-xiě)= escribir
b) 意(yi4-yì)= sentido, sentimiento
2- 盆栽(pen2zai1-pénzāi)
Bonsai,
a) 盆(pen2-pén)=maceta
b) 栽(zai1-zāi)= plantar
(versión en chino simplificado)
盆栽:花盆中的缩微世界
中国古代的文人自诩有雅趣,希图通过艺术实践修身养性。由此发展出了诸如书法、写意山水画等艺术形式,盆栽也是其中一种。其结构和形状与中国园林相似,展现的是一个缩微的世界。
盆栽艺术主要有三个中心:东南部-广东、广西、福建;长江三角洲-江苏、上海、浙江;以及西南部的四川。每个中心都各有其特色。有的着意于恢宏,有的则注重精巧。
盆栽中可以种植多种树:榕树、茶树、柏树、松树……有时人们还在盆中塑一些假山, 注一些水,从而形成更生动的景致。
盆栽的美主要是一种形式上的美。欣赏它,就像欣赏书法一样,需要去想象。在这些精心修剪的树木里,倾注的是修剪者,或者说创造者的追求。
(versión en chino tradicional)
盆栽:花盆中的縮微世界
中國古代的文人自詡有雅趣,希圖通過藝術實踐修身養性。由此發展出了諸如書法、寫意山水畫等藝術形式,盆栽也是其中一種。其結構和形狀與中國園林相似,展現的是一個縮微的世界。
盆栽藝術主要有三個中心:東南部-廣東、廣西、福建;長江三角洲-江蘇、上海、浙江;以及西南部的四川。每個中心都各有其特色。有的著意於恢宏,有的則注重精巧。
盆栽中可以種植多種樹:榕樹、茶樹、柏樹、松樹……有時人們還在盆中塑一些假山, 注一些水,從而形成更生動的景致。
盆栽的美主要是一種形式上的美。欣賞它,就像欣賞書法一樣,需要去想像。在這些精心修剪的樹木裏,傾注的是修剪者,或者說創造者的追求。






