Un año lleno de emoción
En estas últimas semanas se sucedieron incesantemente réplicas, las cuales parecÃan interminables. Como consecuencia de esto, mucha gente de Chengdu y Chongqing dormimos en los espacios abiertos. Aunque nos hemos acostumbrado a la sacudida de la tierra y al mareo producido por ésta, esperamos que terminen pronto.
El 2008 está siendo un año desastroso y triste para nosotros, pero por otro lado, también es un año lleno de emoción para todos los chinos. Sobre todo los jóvenes provenientes de familias con un único hijo, que siempre fuimos considerados egoÃstas, aprendimos a partir de este desastre a ayudarnos mutuamente, a apreciar a los familiares y amigos, y enfrentarnos firmemente a las dificultades.
En las zonas afectadas, en los hospitales, etc, se puede ver a muchos voluntarios jóvenes nacidos en los ochenta e incluso en los noventa, ayudando a la gente afectada por este potente terremoto.
En las últimas dos semanas, lloramos mucho ante la cifra de muertos que aumentaba todos los dÃas sin cesar, ante los pueblos destruidos y ante la gente que ha perdido a sus familiares, sobre todo por los que quedaron huérfanos. Sin embargo, como dijo una mujer afectada por el seÃsmo, ¨no lloremos¨, porque es el momento en que tenemos que ser valientes frente al desastre, y aprender a ayudarnos mutuamente.
En estos dÃas, en la tele, en la radio y en los periódicos, se cuentan muchas historias emocionantes, entre las cuales una sobre un mensaje que dejó una madre nos conmovió muchÃsimo. Esta madre murió para proteger a su bebé de tres meses. y antes de morir le escribió un mensaje en su móvil: 亲爱的å®è´ï¼Œå¦‚æžœä½ èƒ½æ´»ç€ï¼Œä¸€å®šè¦è®°ä½ï¼šæˆ‘çˆ±ä½ . (1) No sabemos qué pensará este bebé cuando crezca. Sin embargo, estamos seguros de que va a avanzar con amor.
Hay otra historia sobre la canción del cumpleaños: Una chica pasó su cumpleaños debajo de los escombros. Cuando los rescatistas llegaron para ponerla a salvo todos le empezaron a cantar ¨ç¥ä½ 生日快ä¹Â¨ (2). Seguramente esta canción será más inolvidable para ella y para toda la gente.
El 19 de mayo, cuando todos los chinos guardamos tres minutos de silencio para mostrar nuestros respetos por los muertos, mucha gente no pudo contener otra vez las lágrimas. En estos tres minutos, pareció que todo el paÃs estaba congelado por la tristeza y el respeto. Me conmovió mucho ver a las personas deteniéndose en el lugar que estuvieran y escuchar el único sonido de las sirenas públicas, las bocinas de coches, barcos y trenes.
Que los fallecidos descansen en paz y los vivos se cuiden mucho.
Glosario:
1-亲爱的å®è´ï¼Œå¦‚æžœä½ èƒ½æ´»ç€ï¼Œä¸€å®šè¦è®°ä½ï¼šæˆ‘çˆ±ä½ .
(Qin1ai4 de bao3bei4, ru2guo3 ni3 neng2 huo2zhe, yi2ding4 yao4 ji4zhu4: wo3 ai4 ni3 –
QÄ«n´à i de bÇŽobèi, rúguÇ’ nÇ néng huózhe, yÃdìng yà o jìzhù: wÇ’ à i nÇ.)
Querido bebé, si puedes vivir, recuerda sin falta que yo te amé.
1) 亲爱的(qin1ai4 de – qīn´à i de): querido
2) å®è´(bao3bei4 – bÇŽobèi):
3) 如果(ru2guo3 – rúguÇ’): si
4) 一定(yi2ding4 – yÃdìng): sin falta, seguramente
5) è®°ä½(ji4zhu4 – jìzhù): recordar
6) æˆ‘çˆ±ä½ (wo3 ai4 ni3 – wÇ’ à i nÇ): te amo,te quiero
2-ç¥ä½ 生日快ä¹(zhu4 ni3 sheng1ri4 kuai4le4 – zhù nÇ shÄ“ngrì kuà ilè): “Cumpleaños feliz”, “que lo cumplas feliz”.
1) ç¥(zhu4 – zhù): desear
2) 生日(sheng1ri4 –shēngrì): cumpleaños
3) å¿«ä¹(kuai4le4 – kuà ilè): feliz







2 Junio, 2008 a las 9:31 am
Todas mis condolencias y apoyo desde Madrid. Aquà también nos conmueve por lo que estais pasando en China.
Un saludo.
Carmen
4 Junio, 2008 a las 3:32 pm
Hola, muchas gracias por su apoyo, Carmen:) Ahora todo está mejorándose! Solamente esperamos que el mal tiempo y las réplicas terminen pronto!
un saludo dede Chongqing, China:)