Ir a la página inicial

« Fiesta del Doble Cinco
Los árboles o las flores que representan a las ciudades chinas »

Los niños y el estudio del chino

Un niño está practicando la caligrafía.Dos meses atrás, una conocida que había adoptado dos niñas en China, me comentó que sus hijas de cinco y siete años estaban yendo a una escuela donde tomaban clases de mandarín, pero que algo estaba funcionando mal, porque no aprendían nada de nada.

El centro impartía principalmente clases a niños de familias chinas que viven en España; y quienes les enseñaban, hacían lo propio con los niños españoles, y ello no tendría nada de malo si no fuese por el hecho que prácticamente usaban el mismo método.

Cuando vi el material que les daban y el cuaderno de tareas que utilizaban, me llevé un gran disgusto ¿cómo es posible que les dieran a unas niñas, habiendo una que ni siquiera sabía leer ni escribir, unas fotocopias de un material que incluso para un adulto sería complicado? La pedagogía del curso no cumplía los requisitos mínimos, no estaba adaptada a los niños y tampoco seguía ningún sistema. Por ejemplo, ocurría que se estudiaban palabras un día y no se repasaban al otro, entrando en una mecánica de estudiar-olvidar-estudiar-olvidar.

Los niños, al contrario de los adultos, no tienen experiencias previas en el estudio de una lengua extranjera, no pueden dirigir su propio aprendizaje ni hacer las tareas de una forma autónoma si no tienen unas instrucciones claras. Hay que enseñarles utilizando sistemas básicos e intuitivos de comprensión y memorización. En el caso de la enseñanza del chino, las dificultades son aún más grandes; hay que enseñar a pronunciar bien y la escritura de caracteres se debe instruir de una forma muy gradual, como un juego.Monkey King Chinese (preschool edition) A.

Teniendo en cuenta que conocía a esta persona, lo cuál posibilitaba buscar soluciones originales como por ejemplo elegir cuál sería el aula, acepté el desafío de dirigir junto a una profesora, el estudio del chino de las dos niñas y otra amiga de ellas también de siete años.

Nosotros, como muchos sabéis, nos dedicamos principalmente a dar clases habladas de chino por Internet a adultos, y nuestro método se adapta perfectamente a profesionales o estudiantes, pero evidentemente no tiene posibilidades de ser pedagógico para niñas de esas edades, que dependen más del estímulo visual y del contacto con la gente.

A ellas les damos clases presenciales de forma excepcional, ya que no nos dedicamos a ello ni somos expertos en la materia, pero teniendo en cuenta los buenos resultados que estamos teniendo, ya que os puedo asegurar, los padres están encantados, he decidido atreverme a dar algunos consejos de carácter general que creo pueden resultar útiles:

- Elegid muy bien la escuela, al profesor o a la profesora.

- Comprobad que son profesionales y saben de pedagogía, el que sean nativos no asegura que sepan trasmitir sus conocimientos.

- Es importante que el material que utilicen esté adaptado a los niños, con letras grandes, canciones y mucho color.

- Aseguraos que los niños disfrutan yendo a las clases, ya que para que mantengan el nivel de atención necesaria es importante que estén felices mientras asimilan el idioma.Monkey King Chinese (preschool edition) B

Ante la más mínima sospecha de que algo va mal, hablad con el profesor y comentadle vuestras dudas. Si es necesario, replantearos el lugar al que los estáis enviando, porque no sólo estaréis tirando vuestro dinero y malgastando el tiempo de vuestros niños o niñas, sino que como ellos notarán que no aprenden nada, pensarán que es su propia culpa y ello les generará frustraciones y complejos.

Los niños pueden aprender chino perfectamente y sus progresos pueden ser comprobables, solo se necesitan unos buenos materiales y sobre todo, un buen profesor que no sólo tenga experiencia sino también mucho sentido común, que sea didáctivo e instructivo.

Si cualquiera de vosotros ha pasado por la experiencia de enseñar chino a niños, ya sea como profesionales o de una manera informal, si tenéis más consejos o queréis hacer cualquier otra observación, estaré encantado de sumarlos a este post, muchas gracias.

* Las dos últimas imágenes están sacadas del libro Monkey King Chinese (preschool edition) tomos A y B.

Comparte:
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Meneame
  • Google Bookmarks
  • MySpace
  • RSS
  • del.icio.us
  • Print
  • Digg
  • email

Esta entrada fue creada el Jueves, 12 Junio, 2008 a las 8:28 am y archivada en Artículos, El chino para hablar con los niños, Javier. Puedes seguir sus comentarios a través de RSS 2.0. Puedes dejar un comentario, o trackback desde tu propio site.

Dejar una respuesta

Debes identificarte para dejar un comentario.


:BLOG APRENDECHINOHOY: está creado con WordPress
Entradas (RSS) y Comentarios (RSS).