Actualidad china, Artículos, Chongqing, Elena

Una nueva profesión en la ciudad montañosa

Chongqing, también llamada ¨shancheng¨(1), es una ciudad rodeada por montañas y emplazada encima de ellas, y por ello, se pueden ver muchas escaleras por todas partes. Ya se pueden imaginar lo cansado que resulta cuando hay que transportar algo pesado por entre las colinas. Es así, que surgió aquí una profesión muy característica, a la que la gente la llama ¨bangbang¨(2), ya que los que la ejercen van por la calle con un ¨bangbang¨ colgando de sus hombros.

Una callejón característico de Chongqing

En la ciudad se pueden ver a los ¨bangbang¨ por todas las partes. Una vez que llamas en voz muy alta ¨bangbang¨, como si fuese un ejército surgen desde todas las direcciones muchos de ellos. Después, eliges el que más te guste, y él va a ayudarte a transportar tus cargas a cualquier otro sitio.

Un “bangbang” trasladando unas bolsas myy grandes.

Estos ¨bangbang¨, que son campesinos venidos de los pueblos cercanos, vienen a esta gran ciudad en busca de una mejor vida y también son de gran ayuda para sus habitantes. Ahora, cuando estoy en otras ciudades y quiero transportar algo pesado, suelo echarlos de menos.

Pincha aquí para escuchar a Xiao Chang (Elena), profesora de la escuela Aprende Chino Hoy, leer el glosario y el texto en chino. Todas las versiones de este artículo fueron escritas por ella.

Glosario:

1- 山城(shan1cheng2 – shānchéng):ciudad montañosa
1) 山(shan1 – shān):montaña
2) 城(cheng2 – chéng):ciudad

2- 棒棒(bang4bang4-bàngbàng):También se llama 扁担(bian3dan4-biǎndàn). Pértiga de bambú o de madera que se lleva sobre los hombros para transportar cargas colgadas de sus dos extremos. También la pueden usar dos personas para trasportar cargas pesadas.

(versión en chino simplificado)

山城里的新职业

重庆市也叫“山城”,被群山包围着。因为整个城市建筑在山上,所以到处都可以看到梯子。因此大家可以想象得到当人们在山坡上搬重物的时候有多累了。于是,在重庆就逐渐出现了一种极具特色的职业,因为他们经常背着扁担在街上闲逛,所以人们就叫他们“棒棒”。

在重庆的大街小巷都可以看到棒棒。只要大声叫一声“棒棒”,很多棒棒就会像军队一样从四面八方聚集起来。然后你就选一个你喜欢的,他就会帮你把货物搬运到另一个地方。

这些棒棒都是附近农村的农民,他们来到这座大城市来寻找好的生活,也帮了这里的居民很多的忙。如今当我在外地需要搬重物的时候,总是会想起他们。

(versión en chino tradicional)

山城裏的新職業

重慶市也叫“山城”,被群山包圍著。因為整個城市建築在山上,所以到處都可以看到梯子。因此大家可以想像得到當人們在坡上搬重物的時候有多累了。於是,在重慶就逐漸出現了一種極具特色的職業,因為他們經常背著扁擔在街上閒逛,所以人們叫他們“棒棒”。

在重慶的大街小巷都可以看到棒棒。只要大聲叫一聲“棒棒”,很多棒棒就會像軍隊一樣從四面八方聚集起來。然後你就選一個你喜歡的,他就會幫你把貨物搬運到另一個地方。

這些棒棒都是附近農村的農民,他們來到這座大城市來尋找好的生活,也幫了這裏的居民很多的忙。如今當我在外地需要搬重物的時候,總是會想起他們。

2 Comentarios

  1. Silverio

    Hola Elena,

    Muy útil, gracias. ¿Sabes cuánto cobra un bangbang o como hay es que se les paga?

    Un abrazo

    Silverio

  2. Elena

    Hola Silverio. El precio depende de la distancia, pero es muy barato y normalmente nos cobra unos 2 o 3 yuanes. Bueno, es que si la distancia es lejos, tomamos un taxi o alquilamos un coche:)

Deja un comentario